Inklingo

Come si dice "impiegato" in spagnolo

La parola spagnola più comune perimpiegatoè colocadosi usa 'colocado' per indicare che una persona ha trovato un lavoro o una posizione lavorativa stabile, spesso in un'azienda considerata buona o desiderabile..

Italian → spagnolo

colocado

/koh-loh-KAH-doh//koloˈkaðo/

adjectiveB2informal
Si usa 'colocado' per indicare che una persona ha trovato un lavoro o una posizione lavorativa stabile, spesso in un'azienda considerata buona o desiderabile.
Una persona che indossa un'uniforme professionale e un cartellino con il nome, sorridente mentre tiene una cassetta degli attrezzi.

Esempi

Mi hermano por fin está colocado en una buena empresa.

Mio fratello è finalmente impiegato in una buona azienda.

escriba

/es-KREE-bah//esˈkɾi.βa/

nounB2formal
Si usa 'escriba' per riferirsi a una persona addetta alla scrittura, specialmente in contesti storici o quando si parla di professioni legate alla copiatura o redazione di testi antichi.
Uno scriba storico seduto a una scrivania di legno, intingendo una penna d'oca in un calamaio mentre guarda un pezzo di pergamena appoggiato sulla scrivania.

Esempi

Antes de la imprenta, el escriba era esencial para preservar los textos.

Prima della macchina da stampa, lo scriba era essenziale per preservare i testi.

El escriba real registraba todas las decisiones del rey.

Lo scriba reale registrava tutte le decisioni del re.

Nota sul Genere

Sebbene la professione di scriba (escriba) fosse spesso storicamente maschile, la parola stessa è solitamente trattata come grammaticalmente maschile (el escriba), anche quando si riferisce a una donna, sebbene anche la escriba sia accettato.

oficial

/o-fee-SYAL//o.fiˈsjal/

nounB1formal
Si usa 'oficial' per riferirsi a un impiegato pubblico, in particolare un funzionario o un agente di polizia, indicando un ruolo ufficiale all'interno di un'organizzazione statale.
Un amichevole agente di polizia in uniforme blu scuro e berretto in piedi su una semplice scena stradale, che rappresenta una persona in posizione ufficiale di autorità.

Esempi

Un oficial de policía me pidió la documentación.

Un agente di polizia mi ha chiesto i documenti.

El presidente se reunió con altos oficiales del ejército.

Il presidente si è incontrato con alti ufficiali dell'esercito.

Un oficial del gobierno visitó nuestra ciudad.

Un funzionario governativo ha visitato la nostra città.

Parlare di donne

Per parlare di un agente o funzionario donna, si può spesso usare semplicemente 'la oficial'. Ad esempio, 'La oficial me ayudó'. La forma femminile 'oficiala' esiste ma è molto meno comune. In italiano, 'ufficiale' è invariabile al singolare ('l'ufficiale'), quindi la distinzione di genere è meno problematica.

Confusione tra 'colocado' e altri termini

L'errore più comune è usare 'colocado' quando si intende un impiegato pubblico ('oficial') o uno scriba ('escriba'). Ricorda che 'colocado' si riferisce specificamente all'avere un lavoro, spesso in senso informale, e non a un ruolo ufficiale o storico.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.