Come si dice "logico" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “logico” è “lógico” — si usa quando l'italiano 'logico' indica qualcosa che ha senso, che è conforme alla ragione o che è una conseguenza naturale di una premessa.
lógico
Esempi
Es lógico que necesitemos más tiempo para terminar el proyecto.
È logico che abbiamo bisogno di più tempo per finire il progetto.
razonable
rah-thoh-NAH-bleh (Spain) / rah-soh-NAH-bleh (L. Am.)raθoˈnaβle

Esempi
Su explicación sobre el retraso fue muy razonable.
La sua spiegazione del ritardo è stata molto sensata.
Necesitamos llegar a un acuerdo razonable para ambas partes.
Dobbiamo raggiungere un accordo ragionevole per entrambe le parti.
Concordanza
Dato che 'razonable' termina in -e, rimane invariato sia che il sostantivo sia maschile (el acuerdo razonable) sia che sia femminile (la propuesta razonable). Basta aggiungere -s per il plurale.
Confusione con 'Razionale' (Italiano)
Errore: “Usare 'racional' quando si intende 'sensato' o 'prezzo giusto'.”
Correzione: 'Racional' di solito si riferisce al processo di pensiero o alla matematica. Usa 'razonable' per indicare equità e buon senso generale.
coherente
ko-er-EN-tekoeˈɾente

Esempi
Su discurso fue muy coherente y todos lo entendieron.
Il suo discorso è stato molto coerente e tutti lo hanno capito.
Tienes que ser coherente con lo que dices y lo que haces.
Devi essere coerente con ciò che dici e ciò che fai.
No me parece un plan coherente para la empresa.
Non sembra un piano logico per l'azienda.
Una forma per tutti
Questo aggettivo termina in '-e', il che significa che rimane esattamente lo stesso sia che tu stia descrivendo un uomo, una donna, un oggetto maschile o un oggetto femminile. In italiano, molti aggettivi terminanti in -o cambiano per genere (es. 'un uomo coerente', 'una donna coerente'), ma in spagnolo, con aggettivi come 'coherente', la forma non cambia.
Usare 'con'
Quando vuoi dire che qualcuno è coerente 'con' qualcosa, usa sempre la preposizione 'con' (es. 'coherente con sus ideas'). Questo è simile all'italiano 'coerente con'.
Evita 'Coherento'
Errore: “El plan es coherento.”
Correzione: El plan es coherente. Anche se 'plan' è maschile, la parola 'coherente' non cambia mai la sua desinenza in '-o'. In italiano, useremmo 'coerente' sia per 'il piano coerente' che per 'la strategia coerente', e lo spagnolo funziona in modo simile con questo aggettivo.
Attenzione ai falsi amici
Errore: “Usare 'consistente' per indicare logica.”
Correzione: In spagnolo, 'consistente' di solito significa fisicamente solido o denso (come una salsa densa). Per dire che qualcuno è logico o coerente nelle sue azioni, usa 'coherente'. L'italiano 'consistente' può avere entrambi i significati, ma in spagnolo 'coherente' è la scelta corretta per la logica e la coerenza di idee o azioni.
analítico
Esempi
Juan es un estudiante muy analítico.
Juan è uno studente molto analitico.
racional
rah-syoh-NAHLrasjoˈnal

Esempi
Necesitamos encontrar una explicación racional para lo que pasó.
Dobbiamo trovare una spiegazione razionale per quello che è successo.
Ella es una persona muy racional y nunca toma decisiones sin pensar.
È una persona molto razionale e non prende mai decisioni senza pensare.
El ser humano es definido tradicionalmente como un animal racional.
Gli esseri umani sono tradizionalmente definiti come animali razionali.
Una versione per tutti
In spagnolo, gli aggettivi che terminano in '-l' sono 'neutri rispetto al genere'. Ciò significa che 'racional' rimane esattamente lo stesso, sia che si descriva un uomo, una donna o un oggetto neutro rispetto al genere. Questo è simile all'italiano, dove parole come 'speciale' o 'normale' non cambiano per genere.
Renderlo plurale
Per rendere 'racional' plurale, non basta aggiungere una '-s'. Poiché termina per consonante, devi aggiungere '-es' per ottenere 'racionales'. Questo è diverso dall'italiano, dove il plurale di parole che terminano in '-e' (come 'speciale' → 'speciali') o in '-l' (come 'speciale' → 'speciali') segue regole diverse.
Evita 'Racionala'
Errore: “Una mujer racionala.”
Correzione: Una mujer racional. (La parola non cambia in 'a' per i sostantivi femminili, a differenza di molte parole italiane che cambiano desinenza per genere, come 'bravo'/'brava').
Confusione tra 'lógico' e 'razonable'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


