Come si dice "razionale" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “razionale” è “lógico” — usare 'lógico' quando ci si riferisce a qualcosa che segue le regole della logica, che è una conseguenza prevedibile o naturale di una situazione.
lógico
Esempi
Es lógico que necesitemos más tiempo para terminar el proyecto.
È logico che abbiamo bisogno di più tempo per finire il progetto.
racional
rah-syoh-NAHLrasjoˈnal

Esempi
Necesitamos encontrar una explicación racional para lo que pasó.
Dobbiamo trovare una spiegazione razionale per quello che è successo.
Ella es una persona muy racional y nunca toma decisiones sin pensar.
È una persona molto razionale e non prende mai decisioni senza pensare.
El ser humano es definido tradicionalmente como un animal racional.
Gli esseri umani sono tradizionalmente definiti come animali razionali.
Una versione per tutti
In spagnolo, gli aggettivi che terminano in '-l' sono 'neutri rispetto al genere'. Ciò significa che 'racional' rimane esattamente lo stesso, sia che si descriva un uomo, una donna o un oggetto neutro rispetto al genere. Questo è simile all'italiano, dove parole come 'speciale' o 'normale' non cambiano per genere.
Renderlo plurale
Per rendere 'racional' plurale, non basta aggiungere una '-s'. Poiché termina per consonante, devi aggiungere '-es' per ottenere 'racionales'. Questo è diverso dall'italiano, dove il plurale di parole che terminano in '-e' (come 'speciale' → 'speciali') o in '-l' (come 'speciale' → 'speciali') segue regole diverse.
Evita 'Racionala'
Errore: “Una mujer racionala.”
Correzione: Una mujer racional. (La parola non cambia in 'a' per i sostantivi femminili, a differenza di molte parole italiane che cambiano desinenza per genere, come 'bravo'/'brava').
razonable
rah-thoh-NAH-bleh (Spain) / rah-soh-NAH-bleh (L. Am.)raθoˈnaβle

Esempi
Su explicación sobre el retraso fue muy razonable.
La sua spiegazione del ritardo è stata molto sensata.
Necesitamos llegar a un acuerdo razonable para ambas partes.
Dobbiamo raggiungere un accordo ragionevole per entrambe le parti.
Concordanza
Dato che 'razonable' termina in -e, rimane invariato sia che il sostantivo sia maschile (el acuerdo razonable) sia che sia femminile (la propuesta razonable). Basta aggiungere -s per il plurale.
Confusione con 'Razionale' (Italiano)
Errore: “Usare 'racional' quando si intende 'sensato' o 'prezzo giusto'.”
Correzione: 'Racional' di solito si riferisce al processo di pensiero o alla matematica. Usa 'razonable' per indicare equità e buon senso generale.
razonamiento
rrah-soh-nah-myehn-tohraθonaˈmjento

Esempi
No sigo tu razonamiento en este punto.
Non seguo il tuo ragionamento su questo punto.
Su razonamiento lógico fue impecable durante el juicio.
Il suo ragionamento logico è stato impeccabile durante il processo.
Es difícil entender el razonamiento detrás de esta decisión política.
È difficile capire la logica alla base di questa decisione politica.
Il suffisso '-miento'
In spagnolo, le parole che terminano in '-miento' sono quasi sempre maschili e indicano il risultato di un'azione. In questo caso, è il risultato del verbo 'razonar' (ragionare).
Nomi Astratti
Anche se questa parola è astratta, si comporta come un nome concreto. Puoi avere un 'razonamiento' o molti 'razonamientos'.
Errore di Genere
Errore: “la razonamiento”
Correzione: el razonamiento (la maggior parte dei sostantivi che terminano in -o sono maschili).
Scelta errata della parola
Errore: “Tengo un razonamiento para llegar tarde.”
Correzione: Tengo una razón para llegar tarde. Usa 'razón' per una causa semplice, e 'razonamiento' per un processo logico.
Confusione tra 'lógico', 'racional' e 'razonable'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


