Inklingo

Come si dice "mentalità" in spagnolo

La parola spagnola più comune permentalitàè mentalidadsi usa quando si parla del modo particolare di pensare o della disposizione generale di una persona, simile all'italiano 'mentalità'.

mentalidad🔊B1

Si usa quando si parla del modo particolare di pensare o della disposizione generale di una persona, simile all'italiano 'mentalità'.

Scopri di più →
actitud🔊A1

Si usa per riferirsi al comportamento, alla disposizione o al modo di reagire di una persona in una determinata situazione, più vicino ad 'atteggiamento'.

Scopri di più →
espírituA2

Si usa per descrivere un modo di pensare collettivo o un'atmosfera, come nello 'spirito di squadra' o in un'atmosfera generale.

Scopri di più →
filosofíaB2

Si usa per indicare un insieme di principi o credenze che guidano il comportamento o il pensiero, specialmente in un contesto aziendale o personale.

Scopri di più →
esquema🔊B2

Si usa per riferirsi a una struttura mentale, a un'idea preconcetta o a un piano, spesso quando viene infranto o modificato.

Scopri di più →
psicologíaB2

Si usa quando si parla della scienza della mente e del comportamento, o per analizzare le motivazioni profonde dietro le azioni di qualcuno.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

mentalidad

men-tah-lee-dahdmentaliˈdað

sustantivoB1neutro
Si usa quando si parla del modo particolare di pensare o della disposizione generale di una persona, simile all'italiano 'mentalità'.
Una persona sorridente che si prende cura di un fiore luminoso che cresce in un vaso, a simboleggiare una mentalità positiva.

Esempi

Ella tiene una mentalidad muy positiva ante los problemas.

Lei ha una mentalità molto positiva di fronte ai problemi.

Para ser un gran deportista, hace falta una mentalidad de hierro.

Per essere un grande atleta, serve una mentalità di ferro (una mentalità molto forte).

Es difícil cambiar la mentalidad de toda una sociedad.

È difficile cambiare la mentalità di un'intera società.

La regola di genere per le parole in '-dad'

Quasi tutte le parole spagnole che terminano in '-dad' sono femminili. Questo significa che dovresti sempre usare 'la' o 'una' con 'mentalidad'.

Mente vs. Mentalità

Mentre 'mente' si riferisce alla 'mente' fisica o spirituale in sé, 'mentalidad' si riferisce al modo specifico in cui qualcuno pensa o al suo atteggiamento. In italiano, 'mente' corrisponde a 'mente' e 'mentalidad' a 'mentalità'.

Accordo di genere

Errore:Él tiene un mentalidad abierta.

Correzione: Él tiene una mentalidad abierta.

actitud

ak-tee-TOODak.tiˈtuð

sustantivoA1neutro
Si usa per riferirsi al comportamento, alla disposizione o al modo di reagire di una persona in una determinata situazione, più vicino ad 'atteggiamento'.
Un bambino piccolo in piedi dritto con le spalle indietro e un sorriso determinato e positivo, che illustra una disposizione mentale.

Esempi

Necesitas cambiar tu actitud si quieres tener éxito en este proyecto.

Devi cambiare il tuo atteggiamento se vuoi avere successo in questo progetto.

Ella siempre tiene una actitud positiva, incluso en los días difíciles.

Lei ha sempre un atteggiamento positivo, anche nei giorni difficili.

La actitud del jefe nos molestó a todos.

L'atteggiamento del capo ha infastidito tutti noi.

Terminazione Femminile

Anche se 'actitud' termina con la lettera 'd', è un sostantivo femminile. Ricorda di usare 'la' o 'una' davanti ad esso. In italiano, la maggior parte dei sostantivi che terminano in consonante sono maschili, quindi fai attenzione a questa eccezione spagnola.

Confusione di Genere

Errore:El actitud

Correzione: La actitud. La maggior parte dei sostantivi che terminano in -tud, come 'juventud' (gioventù) e 'gratitud' (gratitudine), sono femminili in spagnolo, a differenza dell'italiano dove 'gioventù' è femminile ma 'gratitudine' è femminile.

espíritu

sustantivoA2neutro
Si usa per descrivere un modo di pensare collettivo o un'atmosfera, come nello 'spirito di squadra' o in un'atmosfera generale.

Esempi

Me gusta el espíritu de equipo que hay en esta oficina.

Mi piace lo spirito di squadra (l'atteggiamento) che c'è in questo ufficio.

filosofía

sustantivoB2neutro
Si usa per indicare un insieme di principi o credenze che guidano il comportamento o il pensiero, specialmente in un contesto aziendale o personale.

Esempi

La filosofía de esta empresa es poner al cliente primero.

La filosofia di questa azienda è mettere il cliente al primo posto.

esquema

es-KE-maesˈkema

sustantivoB2neutro
Si usa per riferirsi a una struttura mentale, a un'idea preconcetta o a un piano, spesso quando viene infranto o modificato.
La struttura in legno di una semplice casa in costruzione, che mostra l'intelaiatura di base.

Esempi

Esa noticia rompió todos mis esquemas.

Quella notizia ha infranto tutte le mie idee preconcette.

El esquema de trabajo ha cambiado este año.

Il modello di lavoro è cambiato quest'anno.

Debemos salir del esquema tradicional.

Dobbiamo uscire dalla struttura tradizionale.

Uso astratto

Quando usato al plurale ('esquemas'), si riferisce spesso alle abitudini mentali di una persona o ai modi consolidati di fare le cose della società.

Confusione con 'Resumen'

Errore:El esquema de la película fue bueno.

Correzione: El resumen de la película fue bueno. Usa 'resumen' per un riassunto di una storia e 'esquema' per un piano strutturato o un quadro logico.

psicología

sustantivoB2neutro
Si usa quando si parla della scienza della mente e del comportamento, o per analizzare le motivazioni profonde dietro le azioni di qualcuno.

Esempi

No entiendo la psicología de los villanos en esta película.

Non capisco la psicologia dei cattivi in questo film.

Attenzione a 'mentalidad' vs 'actitud'

Molti studenti confondono 'mentalidad' e 'actitud'. Ricorda che 'mentalidad' si riferisce più a un modo di pensare radicato o a una visione del mondo, mentre 'actitud' descrive una reazione o un comportamento più immediato in una situazione specifica.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.