Inklingo

Come si dice "organismo" in spagnolo

Italian → spagnolo

ente

/en-te//ˈente/

sustantivoB2neutro
Si usa per riferirsi a un'entità astratta, un'istituzione o un'organizzazione con una certa autonomia, spesso di natura pubblica o giuridica.
Un grande edificio per uffici moderno con molte finestre, che rappresenta un'istituzione o un'entità formale.

Esempi

El nuevo reglamento fue emitido por un ente regulador independiente.

Il nuovo regolamento è stato emanato da un ente regolatore indipendente.

El banco central es un ente autónomo del gobierno.

La banca centrale è un ente autonomo del governo.

Para solicitar el crédito, debes ser un ente jurídico registrado.

Per richiedere il credito, devi essere un ente giuridico registrato.

Este ente se encarga de regular el comercio exterior.

Questo ente è responsabile della regolamentazione del commercio estero.

Sempre Maschile

La parola 'ente' è sempre maschile, anche se ti riferisci a un'organizzazione con un nome femminile. Si dice sempre 'un ente'.

Uso degli aggettivi

Quando descrivi un 'ente', assicurati che l'aggettivo concordi con la forma maschile, come 'ente regulador' (ente regolatore).

Ente vs. Entità

Errore:Usare 'ente' per ogni tipo di attività commerciale.

Correzione: Usa 'entità' o 'impresa' per le attività commerciali generiche. 'Ente' suona molto più ufficiale, legale o amministrativo.

entidad

/en-tee-DAHD//entiˈðað/

sustantivoB1neutro
Indica un'organizzazione, un'istituzione o un'azienda, specialmente nel contesto finanziario o commerciale, ma può anche riferirsi a un'entità in senso più generale.
Un moderno edificio per uffici in vetro con un piccolo albero di fronte, che rappresenta un'organizzazione professionale.

Esempi

Esa entidad financiera ofrece préstamos con intereses bajos.

Quell'entità finanziaria (banca) offre prestiti a tassi di interesse bassi.

La entidad sin fines de lucro ayuda a familias necesitadas.

L'organizzazione non profit aiuta le famiglie bisognose.

Es una entidad pública encargada de la educación.

È un ente pubblico responsabile dell'istruzione.

Modello di desinenza femminile

Le parole che terminano in '-dad' sono quasi sempre femminili. Dovresti sempre usare 'la' o 'una' con 'entidad'.

Descrivere organizzazioni

Lo spagnolo usa spesso 'entidad' come parola generica per qualsiasi azienda o gruppo quando si vuole suonare professionali o formali. In italiano, useremmo più comunemente 'ente', 'istituzione' o 'organizzazione'.

Attenzione ai falsi amici: Identità

Errore:Usare 'entidad' quando si intende 'identità' (chi è qualcuno).

Correzione: Usa 'identidad' per chi è una persona, e 'entidad' per un'azienda o organizzazione. In italiano, 'identità' si usa per entrambi i concetti, quindi fai attenzione al contesto.

organismo

/or-gah-NEES-moh//oɾɣaˈnizmo/

sustantivoB1neutro
Si usa quando ci si riferisce a un essere vivente, un corpo (umano o animale) o un sistema biologico nel suo complesso.
Una piccola piantina verde che spunta da terra scura con una coccinella sulla foglia.

Esempi

El alcohol afecta a todo el organismo.

L'alcol colpisce l'intero corpo.

Cada organismo vivo necesita agua para sobrevivir.

Ogni organismo vivente ha bisogno di acqua per sopravvivere.

Los científicos descubrieron un nuevo organismo en el fondo del mar.

Gli scienziati hanno scoperto un nuovo organismo sul fondo del mare.

Sempre maschile

Anche quando ci si riferisce al corpo di una persona di sesso femminile o a un essere vivente generico, 'organismo' è sempre maschile ('el organismo'). In italiano, 'organismo' è anch'esso maschile, quindi non ci sono differenze.

Corpo vs. Organismo

Errore:Usare 'cuerpo' per i sistemi biologici.

Correzione: Usa 'organismo' quando parli di come il corpo funziona come sistema chimico o biologico (ad esempio, come la medicina ti colpisce). In italiano, 'organismo' è usato in questo senso, mentre 'corpo' si riferisce più all'aspetto fisico.

Attenzione alla scelta tra "ente" ed "entidad"

Molti studenti confondono "ente" ed "entidad". Ricorda che "ente" si usa più spesso per istituzioni con poteri specifici o autonomia, mentre "entidad" è più generico per organizzazioni e aziende, specialmente in ambito finanziario.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.