Come si dice "perverso" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “perverso” è “perverso” — si usa quando si vuole indicare un comportamento o un'intenzione deliberatamente inaccettabile, malvagia o crudele.
perverso
per-BEHR-sohpeɾˈβeɾso

Esempi
El villano de la película tenía un plan perverso para dominar la ciudad.
Il cattivo del film aveva un piano malvagio per conquistare la città.
A veces las redes sociales pueden tener un efecto perverso en la autoestima.
A volte i social media possono avere un effetto perverso (dannoso/contrario) sull'autostima.
Es una mente perversa que disfruta con el sufrimiento ajeno.
È una mente distorta quella che si compiace della sofferenza altrui.
Corrispondenza di Genere e Numero
Ricorda che questa parola cambia in 'perversa' se stai descrivendo qualcosa di femminile, e aggiungi una 's' (perversi/perverse) per i gruppi.
Posizione per Enfasi
Posizionare 'perverso' dopo il sostantivo (es. 'un uomo perverso') suona fattuale, mentre posizionarlo prima (es. 'un perverso uomo') aggiunge un tono più drammatico, poetico o narrativo.
Non confondere con 'travieso'
Errore: “Chiamare un bambino birichino 'perverso'.”
Correzione: Usa 'travieso' per i bambini giocosi/birichini. 'Perverso' implica vera malizia o malvagità.
Perverso vs. Pervertito
Errore: “Usare 'perverso' esclusivamente in contesti sessuali.”
Correzione: Sebbene possano sovrapporsi, 'pervertito' è specificamente 'pervertito' in senso sessuale, mentre 'perverso' è molto più ampio, solitamente significando 'malvagio' o 'crudele'.
pervertido
pehr-vehr-TEE-dohpeɾβeɾˈtiðo

Esempi
Tiene un sentido del humor muy pervertido.
Ha un senso dell'umorismo molto perverso.
La imagen estaba pervertida por los efectos visuales.
L'immagine è stata distorta dagli effetti visivi.
Su filosofía se había vuelto pervertida con el tiempo.
La sua filosofia era diventata corrotta nel tempo.
Regola di Concordanza
Come la maggior parte degli aggettivi spagnoli descrittivi, 'pervertido' deve concordare con la persona o la cosa che descrive in genere (maschile/femminile) e numero (singolare/plurale): pervertida, pervertidos, pervertidas.
Usarlo con leggerezza
Errore: “Usare 'pervertido' per una semplice battuta o un flirt.”
Correzione: Questa parola ha un peso notevole. Usate termini più miti come *travieso* (birichino) o *atrevido* (audace) a meno che non intendiate una forte accusa.
retorcido
reh-tor-THEE-dohre.toɾ.ˈθi.ðo

Esempi
Tiene una mente muy retorcida.
Ha una mente molto perversa.
El villano ideó un plan retorcido para escapar.
Il cattivo ha ideato un piano astuto per scappare.
La trama de la película es demasiado retorcida.
La trama del film è troppo contorta.
Uso con 'ser'
Quando si descrive il carattere di una persona o la trama di un film, usa 'ser' (es. 'Él es retorcido') perché stai descrivendo una caratteristica, non uno stato temporaneo. In italiano, useremmo 'essere' ('Lui è perverso').
Non usarlo per 'dolore'
Errore: “Tengo un dolor retorcido.”
Correzione: Tengo un dolor punzante (stabbing) or retortijones (cramps).
salido
sah-LEE-dohsaˈliðo

Esempi
Después de tanto tiempo solo, estaba un poco salido.
Dopo essere stato solo per così tanto tempo, era un po' eccitato.
¡Qué tipo más salido! No deja de mirar a nadie.
Che tipo lussurioso! Non smette di guardare la gente.
Uso con ESTAR
Quando si descrive lo stato temporaneo di eccitazione sessuale di qualcuno, usa sempre 'estar' (stare): 'Ella está salida' (Lei è eccitata).
Usare SER vs. ESTAR
Errore: “Él es salido.”
Correzione: Él está salido. (Usare 'ser' implica che questo sia un tratto permanente del suo carattere, mentre 'estar' descrive lo stato attuale di eccitazione.)
Perverso vs. Pervertido
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



