salido
sah-LEE-doh
/saˈliðo/
Rappresenta l'azione di essere 'uscito' o 'partito'.
salido(Past Participle)
uscito
?essendo partito
,andato via
?da un luogo
,venuto fuori
?da un nascondiglio o emersione (es. sole)
risultato
?as in the result of a calculation
📝 In Azione
El tren ya ha salido de la estación.
A1Il treno è già uscito dalla stazione.
No sé cómo ha salido este resultado.
B1Non so come sia uscito questo risultato.
💡 Punti grammaticali
Formazione dei Tempi Composti
Usa 'salido' con una forma del verbo 'haber' (come 'he', 'has', 'ha') per parlare di azioni completate nel passato: 'Ella ha salido' (Lei è uscita).
❌ Errori Comuni
Confusione tra Tempi Passati
Errore: “No está salido.”
Correzione: Ha salido. (Il verbo 'salir' usa tipicamente 'haber' per formare i tempi composti, non 'estar', a differenza dell'italiano dove 'essere uscito' è la norma.)
⭐ Consigli d''uso
Uso della Forma Femminile
Quando usato come aggettivo descrittivo (non con 'haber'), deve concordare con il sostantivo: 'una puerta salida' (una porta che si apre verso l'esterno).

Illustra qualcosa che 'sporge' o 'spicca'.
salido(Aggettivo)
sporgente
?che sporge
,sporgente
?riferito a occhi o oggetti fisici
sporgente
?standing out visually
📝 In Azione
Tiene un hueso salido en el codo después de la caída.
B1Ha un osso sporgente nel gomito dopo la caduta.
La costilla del animal se veía muy salida.
C1La costola dell'animale sembrava molto sporgente.
💡 Punti grammaticali
Descrivere uno Stato Fisico
Usa 'estar' (stare) con 'salido' per descrivere uno stato fisico temporaneo o notevole: 'El ojo está salido' (L'occhio è sporgente).
⭐ Consigli d''uso
Concordare il Genere
Ricorda di cambiare la desinenza per concordare con il sostantivo: 'la pared salida' (il muro sporgente) vs. 'el ladrillo salido' (il mattone sporgente).

Visualizzare lo stato di essere 'eccitato sessualmente' o 'lussurioso'.
salido(Aggettivo)
eccitato sessualmente
?sessualmente eccitato o lussurioso
,eccitato
?termine informale per eccitato
perverso
?sometimes used negatively to describe inappropriate behavior
📝 In Azione
Después de tanto tiempo solo, estaba un poco salido.
C1Dopo essere stato solo per così tanto tempo, era un po' eccitato.
¡Qué tipo más salido! No deja de mirar a nadie.
C2Che tipo lussurioso! Non smette di guardare la gente.
💡 Punti grammaticali
Uso con ESTAR
Quando si descrive lo stato temporaneo di eccitazione sessuale di qualcuno, usa sempre 'estar' (stare): 'Ella está salida' (Lei è eccitata).
❌ Errori Comuni
Usare SER vs. ESTAR
Errore: “Él es salido.”
Correzione: Él está salido. (Usare 'ser' implica che questo sia un tratto permanente del suo carattere, mentre 'estar' descrive lo stato attuale di eccitazione.)
⭐ Consigli d''uso
Avviso sul Tono
Questo significato è molto informale e può essere offensivo o volgare a seconda del contesto e della persona con cui si parla. Usare con cautela.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: salido
Domanda 1 di 2
Quale traduzione italiana è ERRATA per 'salido' nella seguente frase: 'Ella está muy salida hoy, no para de coquetear.'
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Perché 'salido' ha due significati molto diversi (sporgente ed eccitato)?
Entrambi i significati derivano dall'idea di qualcosa che è 'fuori' o 'esposto'. Il significato fisico descrive una parte del corpo che sporge, mentre il significato informale e sessuale descrive qualcuno i cui desideri sono fortemente 'fuori' o evidenti.
'Salido' è sempre maschile?
No. Quando usato come aggettivo (significando sporgente o lussurioso), deve concordare con la persona o la cosa che descrive: 'El diente salido' (Il dente sporgente, maschile) ma 'La gente salida' (La gente eccitata, femminile plurale).