Inklingo

Come si dice "preside" in spagnolo

Italian → spagnolo

director

/dee-rek-TOR//di.ɾekˈtoɾ/

SostantivoA2Generale
Si usa per indicare il capo di una scuola primaria o secondaria in molte regioni della Spagna e dell'America Latina.
Una persona che indossa abiti professionali in piedi all'ingresso di una scuola, con in mano una cartella, dall'aria autorevole.

Esempi

El director de la escuela dio un discurso.

Il preside della scuola ha tenuto un discorso.

Hablé con la directora de Recursos Humanos.

Ho parlato con il direttore delle Risorse Umane.

Nuestro director general es muy joven.

Il nostro amministratore delegato è molto giovane.

Formare il Femminile

Questa parola cambia per una donna. Per una direttrice, si dice 'la directora'. Ricorda di cambiare anche 'el' in 'la'!

`Director` vs. `Gerente`

Errore:Usare `director` per il responsabile di un negozio.

Correzione: Per il responsabile di un negozio, ristorante o filiale di banca, è più comune dire 'el gerente'. 'Director' è solitamente riservato a qualcuno di rango superiore, come il capo di un'intera azienda o di un grande dipartimento.

directora

dee-rek-TOH-rah/di.ɾekˈto.ɾa/

SostantivoA2Generale
È la forma femminile di "director" e si riferisce alla capo di una scuola.
Una donna sicura di sé in un tailleur scuro in piedi con assertività dietro una grande scrivania dirigenziale in legno, a significare il suo ruolo di capo di un'organizzazione.

Esempi

La directora de la escuela dio la bienvenida a los nuevos alumnos.

La preside della scuola ha dato il benvenuto ai nuovi alunni.

La directora de la empresa firmó el contrato.

La direttrice dell'azienda ha firmato il contratto.

Necesitamos hablar con la directora de la escuela sobre el horario.

Dobbiamo parlare con la preside della scuola riguardo all'orario.

Mi hermana es la directora del departamento de marketing.

Mia sorella è la direttrice del dipartimento marketing.

Titoli di Ruolo Femminili

In spagnolo, i titoli professionali cambiano spesso forma per concordare con il genere della persona. 'Directora' è la forma femminile; 'director' è la forma maschile. Questo è simile all'italiano ('direttore'/'direttrice').

Usare la Forma Maschile per Errore

Errore:Hablé con el directora.

Correzione: Hablé con la directora. (Ricorda che l'articolo 'la' deve concordare con il sostantivo femminile 'directora', proprio come in italiano si direbbe 'la direttrice' e non 'il direttrice').

principal

preen-see-PAHL/pɾinsiˈpal/

SostantivoB1Generale
Indica il capo di una scuola o di un college, spesso usato in contesti educativi americani ma compreso anche in spagnolo.
Un adulto amichevole e professionale seduto a una grande scrivania in un ufficio scolastico, sorridente mentre stringe la mano a uno studente più giovane.

Esempi

El principal de la escuela nos dio un discurso de bienvenida.

Il preside della scuola ci ha fatto un discorso di benvenuto.

La principal de la universidad aprobó el nuevo proyecto.

Il direttore dell'università ha approvato il nuovo progetto.

Identificare il Genere

Quando 'principal' si riferisce a una persona, si usa l'articolo 'el' per un uomo e 'la' per una donna, anche se la parola 'principal' non cambia: 'el principal' (preside maschio) / 'la principal' (preside femmina).

decano

/deh-KAH-noh//deˈkano/

SostantivoB2Accademico
Si utilizza per il capo di una facoltà universitaria o di un "college" in ambito accademico superiore.
Una persona distinta in abiti accademici in piedi davanti a un grande edificio universitario.

Esempi

El decano de la facultad de leyes entregó los diplomas.

Il preside della facoltà di giurisprudenza ha consegnato i diplomi.

Necesitas la firma del decano para cambiar de curso.

Hai bisogno della firma del preside per cambiare corso di studi.

Persone e Genere

Questa parola descrive un uomo. Se ti riferisci a una donna in questa posizione, si usa 'decana'.

Scuola vs. Università

Errore:Usare 'decano' per il preside di una scuola superiore.

Correzione: Si usa 'direttore' per le scuole. 'Decano' è specificamente per i dipartimenti universitari o le associazioni professionali.

La scelta tra "director/directora" e "principal"

La confusione più comune riguarda l'uso di "director/directora" rispetto a "principal" per il capo di una scuola. Mentre "director/directora" è più generale e diffuso, "principal" è spesso legato a un modello scolastico specifico (come quello americano) ma è comunque valido. "Decano" è invece riservato esclusivamente all'ambito universitario.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.