Come si dice "primo" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “primo” è “primer” — si usa 'primer' solo quando precede immediatamente un sostantivo maschile singolare, ed è una forma abbreviata di 'primero'..
primer
/pree-MEHR//pɾiˈmeɾ/

Esempi
Hoy es mi primer día de clases.
Oggi è il mio primo giorno di lezione.
El primer paso es siempre el más difícil.
Il primo passo è sempre il più difficile.
Ganó el primer premio en el concurso.
Ha vinto il primo premio al concorso.
La Forma Breve di 'Primero'
'Primer' è una versione speciale e abbreviata della parola 'primero' (primo). Si usa questa forma breve solo quando precede immediatamente un sostantivo maschile, come 'el primer coche' (la prima macchina).
Usare 'Primer' vs. 'Primero'
Errore: “Es mi primero año aquí.”
Correzione: Es mi primer año aquí. Ricorda di togliere la '-o' da 'primero' quando è posizionato subito prima di un sostantivo maschile come 'año'.
Uso con Sostantivi Femminili
Errore: “Fue la primer vez que viajé sola.”
Correzione: Fue la primera vez que viajé sola. Per i sostantivi femminili come 'vez', devi usare la forma completa 'primera'. 'Primer' è solo per i sostantivi maschili.
primero
/pree-MEH-roh//pɾiˈme.ɾo/

Esempi
Es mi primer día en la oficina.
È il mio primo giorno in ufficio.
La primera casa a la derecha es la mía.
La prima casa a destra è la mia.
Llegaron en los primeros lugares de la carrera.
Sono arrivati nei primi posti della gara.
La Regola Speciale della Caduta della 'O'
Quando 'primero' precede immediatamente un nome maschile (come 'día' o 'año'), si abbrevia in 'primer'. Pensala come se facesse spazio alla parola che segue! Ad esempio, si dice 'el primer día', non 'el primero día'.
Accordo con il Nome
Come la maggior parte degli aggettivi spagnoli, questa parola cambia per concordare con la cosa che descrive. Usa 'primera' per cose femminili ('la primera vez' - la prima volta) e aggiungi una '-s' per il plurale ('los primeros pasos' - i primi passi).
Dimenticare di Abbreviare
Errore: “Fui a España por el primero vez.”
Correzione: Fui a España por primera vez. 'Vez' è una parola femminile, quindi serve 'primera'. Se fosse stato un nome maschile come 'viaje' (viaggio), avresti detto 'mi primer viaje' (abbreviando 'primero' in 'primer').
Usare 'Primero' Invece di 'Primer'
Errore: “Es mi primero coche.”
Correzione: Es mi primer coche. Poiché 'coche' è un nome maschile che lo segue immediatamente, 'primero' perde la '-o' e diventa 'primer'.
original
oh-ree-hee-NAL/oɾixiˈnal/

Esempi
Necesitas presentar tu pasaporte original para el trámite.
Devi presentare il tuo passaporto originale per la pratica.
La versión original de esta canción es la mejor.
La versione originale di questa canzone è la migliore.
El plan original era ir a la playa, pero llovió.
Il piano iniziale era andare al mare, ma ha piovuto.
Accordo dell'Aggettivo
Poiché 'original' termina in -l, rimane invariato sia che il sostantivo sia maschile (el documento original) sia che sia femminile (la versión original). In italiano, 'originale' è invariabile al singolare, proprio come in spagnolo.
primos
PREE-mos/ˈpɾimos/

Esempi
Los números primos solo son divisibles por uno y por sí mismos.
I numeri primi sono divisibili solo per uno e per se stessi.
Analizamos los factores primos del polinomio.
Abbiamo analizzato i fattori primi del polinomio.
Accordo dell'Aggettivo
Come aggettivo, 'primos' deve concordare in genere e numero con il sostantivo che descrive, come 'números' (maschile plurale). Questo è identico all'italiano: 'numeri primi'.
Confusione tra 'primer' e 'primero'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



