Inklingo

Come si dice "pubblicare" in spagnolo

La parola spagnola più comune perpubblicareè publicarsi usa quando ci si riferisce alla pubblicazione di libri, articoli, ricerche o contenuti in generale su piattaforme accessibili al pubblico.

Italian → spagnolo

publicar

poo-blee-KAHRpubliˈkaɾ

verboB1standard
Si usa quando ci si riferisce alla pubblicazione di libri, articoli, ricerche o contenuti in generale su piattaforme accessibili al pubblico.
Una macchina da stampa o una pila di libri nuovi con copertina rigida che vengono messi su uno scaffale della biblioteca.

Esempi

El autor publicó su novela el año pasado.

L'autore ha pubblicato il suo romanzo l'anno scorso.

La revista publica artículos científicos cada mes.

La rivista pubblica articoli scientifici ogni mese.

editar

eh-dee-TAHRe.ðiˈtaɾ

verboB2standard
Si usa specificamente quando si parla della produzione di libri, riviste o altre pubblicazioni destinate alla vendita, implicando un processo di revisione e preparazione.
Una pila di libri colorati appena stampati che vengono collocati su uno scaffale di libreria.

Esempi

La editorial va a editar su novela el próximo mes.

La casa editrice pubblicherà il suo romanzo il mese prossimo.

Este libro fue editado originalmente en España.

Questo libro è stato originariamente pubblicato in Spagna.

Queremos editar una revista para los estudiantes.

Vogliamo pubblicare una rivista per gli studenti.

Differenza dall'italiano 'Edit'

In italiano, 'edit' (usato come prestito linguistico) di solito si riferisce solo alla correzione di testi o alla modifica di contenuti digitali. In spagnolo, 'editar' copre anche l'attività di stampa e distribuzione di un libro, che in italiano si traduce con 'pubblicare' o 'dare alle stampe'.

subir

soo-BEERsuˈβiɾ

verboB1informale
Si usa quando si intende rendere disponibile qualcosa (come foto, documenti o file) online o su una piattaforma digitale, caricandolo.
Icone stilizzate che rappresentano foto e documenti che fluttuano direttamente verso l'alto da uno schermo di computer verso una grande nuvola.

Esempi

Voy a subir las fotos de las vacaciones a la nube.

Caricherò le foto delle vacanze sul cloud.

Cuando subas el video, dime para verlo.

Quando carichi il video, dimmelo così posso guardarlo.

Ascesa Digitale

Pensa a 'subir' in un contesto digitale come inviare informazioni 'su' al cloud o a un server. 'Descargar' (scaricare) è l'azione opposta.

imprimir

eem-pree-MEERim.pɾi.ˈmiɾ

verboA2standard
Si usa esclusivamente quando l'azione di pubblicare si traduce nel processo di stampa fisica di un documento o di un testo.
Una stampante moderna che stampa un foglio di carta con un'immagine colorata di un albero.

Esempi

Necesito imprimir mi tarea para la clase de mañana.

Ho bisogno di stampare i miei compiti per la lezione di domani.

¿Puedes imprimir dos copias de este documento?

Puoi stampare due copie di questo documento?

Están imprimiendo la nueva edición del libro ahora mismo.

Stanno stampando la nuova edizione del libro proprio ora.

Il Doppio Participio Passato

Lo spagnolo ammette due forme per il participio passato di questo verbo: 'imprimido' e 'impreso'. Entrambe sono corrette se usate con 'haber' (es. 'He impreso' o 'He imprimido'). In italiano, usiamo solo 'stampato'.

Usare 'Impreso' come Descrizione

Quando si usa il participio come aggettivo (una parola che descrive qualcosa), si dovrebbe quasi sempre usare 'impreso'. Ad esempio: 'el libro impreso' (il libro stampato). In italiano, useremmo semplicemente l'aggettivo 'stampato'.

Scegliere la forma passata corretta

Errore:El documento está imprimido.

Correzione: El documento está impreso. (Usa 'impreso' quando descrivi lo stato di un oggetto; 'imprimido' si riferisce solo all'azione con il verbo 'haber'). In italiano, la differenza non esiste, useremmo 'Il documento è stampato'.

La confusione tra 'publicar' ed 'editar'

Molti studenti confondono "publicar" ed "editar". Ricorda che "publicar" è più generale e si riferisce al rendere un'opera disponibile al pubblico, mentre "editar" implica un ruolo più attivo nella produzione e preparazione di un testo per la pubblicazione, specialmente commerciale.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.