Inklingo

Come si dice "recinto" in spagnolo

La parola spagnola più comune perrecintoè cercausare 'cerca' per indicare una barriera fisica, come una staccionata o un muro, che delimita uno spazio esterno, spesso un giardino o un campo.

cerca🔊B1

Usare 'cerca' per indicare una barriera fisica, come una staccionata o un muro, che delimita uno spazio esterno, spesso un giardino o un campo.

Scopri di più →
recinto🔊

Utilizzare 'recinto' per descrivere uno spazio delimitato da muri o recinzioni, spesso di grandi dimensioni e destinato a eventi, mostre o attività specifiche.

Scopri di più →
corral🔊A2

Scegliere 'corral' quando ci si riferisce specificamente a un recinto destinato a ospitare animali da fattoria o bestiame.

Scopri di più →
cierro🔊B2

Impiegare 'cierro' per riferirsi a un'area recintata più ampia, come una tenuta o una proprietà rurale, enfatizzando il confine o l'estensione dell'area.

Scopri di più →
clausura🔊C1

Usare 'clausura' solo in contesti molto specifici, riferendosi a un luogo chiuso e isolato, tipicamente un convento o un monastero, dove si pratica la vita monastica.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

cerca

SER-kaˈseɾ.ka

sustantivoB1neutro
Usare 'cerca' per indicare una barriera fisica, come una staccionata o un muro, che delimita uno spazio esterno, spesso un giardino o un campo.
Una sezione di staccionata bianca in legno che separa chiaramente un prato erboso da un giardino fiorito coltivato.

Esempi

El perro saltó la cerca del jardín.

Il cane ha saltato la staccionata del giardino.

Necesitamos reparar la cerca de madera.

Dobbiamo riparare la staccionata di legno.

Construyeron una cerca alta alrededor de la propiedad.

Hanno costruito un recinto alto attorno alla proprietà.

recinto

reh-SEEN-tohreˈsinto

sustantivoneutro
Utilizzare 'recinto' per descrivere uno spazio delimitato da muri o recinzioni, spesso di grandi dimensioni e destinato a eventi, mostre o attività specifiche.
Una piccola area verde completamente circondata da un basso muro circolare in pietra con un cancello in legno.

Esempi

El recinto ferial es enorme y tiene muchos puestos de comida.

L'area fieristica è enorme e dispone di molti stand gastronomici.

Está prohibido fumar en todo el recinto hospitalario.

È vietato fumare in tutto il complesso ospedaliero.

El concierto se trasladó a un recinto cubierto por la lluvia.

Il concerto è stato spostato in una sede al coperto a causa della pioggia.

Recinto è Maschile

Anche se non si riferisce a una persona, utilizza sempre marcatori maschili: 'el recinto' o 'un recinto'. In italiano, 'recinto' è maschile, quindi si dice 'il recinto' o 'un recinto'.

Usare 'en' vs 'al'

Usa 'en el recinto' per dire che sei al suo interno, e 'al recinto' quando ti stai muovendo verso di esso o entrando. In italiano, useremmo 'nel recinto' per indicare la posizione e 'al recinto' o 'verso il recinto' per il movimento.

Recinto vs. Stanza

Errore:Usare 'recinto' per descrivere una piccola camera da letto.

Correzione: Usa 'stanza' o 'camera' per le stanze di una casa. 'Recinto' implica un complesso o una sede più grande, solitamente recintata o delimitata da mura.

Attenzione ai Falsi Amici

Errore:Confondere 'recinto' con 'receta'.

Correzione: Una 'receta' è una ricetta di cucina o una prescrizione medica. Un 'recinto' è un luogo fisico.

corral

ko-RAHLkoˈral

sustantivoA2neutro
Scegliere 'corral' quando ci si riferisce specificamente a un recinto destinato a ospitare animali da fattoria o bestiame.
Una semplice recinzione di legno in un campo verde contenente alcune pecore soffici.

Esempi

Las gallinas duermen en el corral.

Le galline dormono nel recinto.

El granjero cerró la puerta del corral para que no escaparan las ovejas.

Il contadino ha chiuso il cancello del cortile per evitare che le pecore scappassero.

Hay mucho barro en el corral después de la lluvia.

C'è molto fango nel cortile dopo la pioggia.

Sempre Maschile

Questa parola usa sempre 'el' (el corral) o 'un' (un corral), anche se si riferisce a un luogo. In italiano, useremmo 'il recinto' o 'un recinto'.

Formare il Plurale

Poiché termina con la consonante 'l', si aggiunge '-es' per formare il plurale: 'los corrales'. In italiano, 'recinto' diventa 'recinti'.

Confusione con 'Coral'

Errore:El coral de las ovejas.

Correzione: El corral de las ovejas. 'Coral' con una 'r' è lo scheletro colorato che si trova nell'oceano (barriera corallina). In italiano, 'corallo' è diverso da 'recinto'.

cierro

SYEH-rrohˈsje.ro

sustantivoB2neutro
Impiegare 'cierro' per riferirsi a un'area recintata più ampia, come una tenuta o una proprietà rurale, enfatizzando il confine o l'estensione dell'area.
Una semplice staccionata di legno che circonda un piccolo campo erboso verde.

Esempi

El cierro de la finca es de piedra antigua.

Il recinto della tenuta è fatto di pietra antica.

clausura

klau-SOO-rahklau̯ˈsuɾa

sustantivoC1formale
Usare 'clausura' solo in contesti molto specifici, riferendosi a un luogo chiuso e isolato, tipicamente un convento o un monastero, dove si pratica la vita monastica.
Un tranquillo cortile in pietra con un passaggio ad arco e un piccolo giardino al centro.

Esempi

Es un convento de estricta clausura.

È un convento di stretta clausura.

Las monjas han vivido en clausura durante treinta años.

Le monache vivono in clausura da trent'anni.

Romper el voto de clausura es algo muy serio en su orden.

Rompere il voto di clausura è molto serio nel loro ordine.

Preposizione 'En'

Quando si parla di vita religiosa, di solito si dice che qualcuno vive 'en clausura' (in reclusione). In italiano, si dice 'vive in clausura'.

Confusione tra 'cerca' e 'recinto'

La confusione più comune è tra 'cerca' e 'recinto'. 'Cerca' si riferisce più alla barriera fisica, mentre 'recinto' indica lo spazio delimitato, specialmente se è un'area più ampia o destinata a eventi.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.