Come si dice "ritrovarsi" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “ritrovarsi” è “encontrarse” — si usa quando 'ritrovarsi' significa specificamente essere o trovarsi in un determinato luogo fisico..
encontrarse
en-kohn-TRAR-seh/enkonˈtɾaɾse/

Esempi
Después de la reunión, me encontré con un viejo amigo.
Dopo la riunione, mi sono ritrovato con un vecchio amico.
La oficina se encuentra en el centro de la ciudad.
L'ufficio si trova nel centro della città.
¿Dónde se encuentra el baño, por favor?
Dov'è il bagno, per favore?
Nos encontramos justo al lado del parque.
Ci troviamo proprio accanto al parco.
Il 'se' è Essenziale
Anche se questo significato è passivo ('è situato'), devi sempre includere il 'se' prima del verbo coniugato (es. 'se encuentra'). Rende il verbo riflessivo, il che significa che il soggetto agisce su se stesso.
Esempi
No te pongas nervioso por el examen.
Non ritrovarti nervoso per l'esame.
terminar
/ter-mee-NAR//teɾ.miˈnaɾ/

Esempi
Nos perdimos en la montaña y terminamos pidiendo ayuda.
Ci siamo persi in montagna e ci siamo ritrovati a chiedere aiuto.
Después de perdernos, terminamos en un pueblo pequeño.
Dopo esserci persi, siamo finiti in un piccolo paese.
Si sigues gastando así, terminarás sin dinero.
Se continui a spendere così, finirai senza soldi.
Empezó como asistente, pero terminó siendo el director de la empresa.
Ha iniziato come assistente, ma alla fine è diventato il direttore dell'azienda.
Descrivere Risultati Finali
Questo uso di 'terminar' è perfetto per spiegare il risultato finale, spesso inaspettato, di una situazione. Puoi seguirlo con un luogo ('en la playa'), uno stato ('cansado') o un'altra azione ('siendo amigos'). In italiano, l'equivalente più vicino è spesso 'finire per' o 'ritrovarsi'.
Confusione tra 'encontrarse' e 'ponerse'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

