Come si dice "roba" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “roba” è “cosa” — usa "cosa" per riferirti a un oggetto generico, non specificato o quando non conosci il nome esatto di qualcosa, simile all'italiano "cosa" o "oggetto".
cosa
KOH-sahˈkosa

Esempi
¿Qué es esa cosa en la mesa?
Cos'è quella cosa sul tavolo?
Tengo muchas cosas que hacer hoy.
Ho molte cose da fare oggi.
Dame esa cosa, por favor.
Dammi quella cosa, per favore.
Sempre Femminile
'Cosa' è sempre una parola femminile. Ciò significa che direte sempre 'la cosa' o 'una cosa', mai 'el' o 'un'. Questo è facile per gli italiani, dato che in italiano 'cosa' è anch'esso femminile.
Uso Eccessivo di 'Cosa'
Errore: “Usare 'cosa' per tutto quando esiste una parola più specifica.”
Correzione: Sebbene 'cosa' sia il tuo migliore amico quando dimentichi una parola, cerca di imparare i sostantivi specifici. Ad esempio, invece di 'Pásame esa cosa para escribir', dì 'Pásame el bolígrafo' (Passami la penna).
material
mah-teh-ree-AHLma.teˈɾjal

Esempi
Necesito comprar material escolar para el niño.
Ho bisogno di comprare materiale scolastico per il bambino.
Este material es muy resistente al agua.
Questo materiale è molto resistente all'acqua.
El carpintero tiene todo el material listo para empezar la obra.
Il falegname ha tutta l'attrezzatura pronta per iniziare il lavoro.
Controllo del Genere
Anche se in italiano 'materiale' è maschile, in spagnolo 'material' è maschile. Si usa sempre 'el material' o 'un material'. Ricorda che in italiano è 'il materiale'.
Usare 'Materiales' per Tutto
Errore: “¿Tienes el material para el proyecto?”
Correzione: Quando si parla di 'forniture' o 'roba' in generale, usa il singolare 'el material'. Usa il plurale 'los materiales' solo se intendi tipi distinti di materiali (es. 'madera y metal son materiales'). In italiano, 'materiale' è spesso usato al singolare come collettivo, proprio come in spagnolo.
vain
Esempi
¿Qué es esa vaina que tienes en la mano?
Cos'è quella cosa che hai in mano?
caca
KAH-kahˈkaka

Esempi
Esta película es una caca.
Questo film è una schifezza.
Mi teléfono nuevo es una caca, no funciona bien.
Il mio nuovo telefono è una schifezza, non funziona bene.
Todo lo que venden en esa tienda es una caca.
Tutto quello che vendono in quel negozio è spazzatura.
Usare 'Una'
Quando si usa questa parola per significare 'schifezza' o 'spazzatura', si mette quasi sempre 'una' prima: 'Es una caca'.
Confusione con 'Mierda'
Errore: “Chiamare qualcosa 'caca' in una riunione formale.”
Correzione: Usa invece 'di cattiva qualità'. Sebbene 'caca' sia meno offensivo di 'mierda', è ancora uno slang molto infantile.
madres
MA-dresˈma.ðɾes

Esempi
Quita esas madres de mi escritorio, por favor.
Togli quella roba dalla mia scrivania, per favore.
¿Qué madres estás haciendo aquí?
Che diavolo stai facendo qui?
No sé cómo funciona esta madre.
Non so come funzioni questa cosa. (Nota: spesso usato al singolare 'madre' per 'cosa')
Segnaposto Generico
In Messico, 'madres' (o il singolare 'madre') sostituisce spesso parole come 'cosa' o 'affare' quando si parla in modo molto informale. È simile all'uso di 'roba' in italiano per indicare oggetti vari.
volado
bo-LAH-doboˈlaðo

Esempi
¿Cómo se llama ese volado para abrir las latas?
Come si chiama quella cosina per aprire le scatolette?
Confusione tra "cosa" e "vain"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.




