Come si dice "scambio" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “scambio” è “cambio” — si usa principalmente quando si parla di mutare o trasformare qualcosa, o specificamente per lo scambio di valuta..
cambio
/KAHM-byoh//ˈkambjo/

Esempi
Necesito un cambio en mi vida.
Ho bisogno di un cambiamento nella mia vita.
Perdón, ¿tiene cambio de un billete de 20 euros?
Scusi, ha spiccioli per una banconota da 20 euro?
El tipo de cambio hoy es favorable para el dólar.
Il tasso di cambio oggi è favorevole per il dollaro.
Usare 'a cambio de'
Questa piccola frase è super utile. Significa 'in cambio di'. Puoi dire: 'Te ayudo con tu tarea a cambio de un café.' (Ti aiuto con i compiti in cambio di un caffè.)
Dimenticare il Genere
Errore: “La cambio es bueno.”
Correzione: El cambio es bueno. Ricordate che 'cambio' è una parola maschile, quindi usa 'el' e 'un' (come 'il' e 'un' in italiano).
intercambio
in-ter-KAHM-bee-oh/interˈkambjo/

Esempi
Hicimos un intercambio de libros viejos por cómics nuevos.
Abbiamo fatto uno scambio di libri vecchi con fumetti nuovi.
El intercambio de regalos fue muy divertido en la fiesta.
Lo scambio di regali è stato molto divertente alla festa.
Controllo del Genere
Ricorda che 'intercambio' è un sostantivo maschile, quindi devi usare 'el' (il) o 'un' (un/uno) prima di esso. In italiano, useresti 'lo' o 'un' a seconda della parola successiva, ma in spagnolo è sempre 'el' o 'un'.
Confondere Sostantivo e Verbo
Errore: “Usare 'intercambio' come verbo (es. 'Yo intercambio los regalos').”
Correzione: Usa il verbo vero e proprio 'intercambiar' (Yo intercambio) o il sostantivo con un verbo come 'hacer' (Hago un intercambio). In italiano, useresti 'fare uno scambio' o il verbo 'scambiare'.
comercio
/koh-mehr-syoh//koˈmeɾsjo/

Esempi
El comercio internacional ha crecido mucho este año.
Il commercio internazionale è cresciuto molto quest'anno.
Estudió la historia del comercio en la antigüedad.
Ha studiato la storia del commercio nell'antichità.
Sempre Maschile
Anche se finisce in '-o', ricorda che 'comercio' è sempre un sostantivo maschile in spagnolo, quindi si usa sempre 'el' o 'un' davanti, proprio come in italiano ('il commercio').
mercado
mer-KAH-doh/meɾˈkado/

Esempi
El mercado laboral necesita más ingenieros.
Il mercato del lavoro ha bisogno di più ingegneri.
La caída del precio afectó al mercado global de petróleo.
Il calo dei prezzi ha influenzato il mercato petrolifero globale.
Mercati Specifici
Per parlare di tipi specifici di mercati, di solito si combina 'mercado' con un aggettivo (es. 'mercado global') o un altro sostantivo (es. 'mercado de valores'). Questo è simile all'italiano (es. 'mercato immobiliare').
Usare 'mercado' per 'negozio'
Errore: “¿Hay un mercado cerca? (Quando si chiede di un mercato finanziario)”
Correzione: Usa 'mercado' solo per un negozio o un luogo di generi alimentari se il contesto è chiaro. In un contesto formale, specifica sempre il tipo di mercato, come 'mercato azionario' (mercado bursátil).
"Cambio" vs "Intercambio"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



