Come si dice "sistema" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “sistema” è “sistema” — usalo quando ti riferisci a un insieme di elementi interconnessi che formano un tutto complesso, come nel caso del sistema solare o di un sistema informatico..
sistema
sees-TEH-mah/sisˈtema/

Esempi
El sistema solar tiene ocho planetas.
Il sistema solare ha otto pianeti.
Necesitamos mejorar el sistema de transporte público.
Dobbiamo migliorare il sistema di trasporto pubblico.
Mi sistema para estudiar es muy efectivo.
Il mio sistema di studio è molto efficace.
È Maschile!
Anche se finisce in '-a,' 'sistema' è un sostantivo maschile. Quindi si dice 'el sistema' e 'un sistema', proprio come in italiano 'il sistema'.
Il Plurale è Facile
Per renderlo plurale, basta aggiungere una '-s': 'los sistemas'. È identico all'italiano: 'i sistemi'.
Non farti ingannare dalla '-a'
Errore: “La sistema es complicada.”
Correzione: El sistema es complicado. Ricorda che è un sostantivo maschile, quindi usa articoli e aggettivi maschili, proprio come in italiano ('il sistema è complicato').
método
Esempi
Necesitamos un nuevo método para organizar los archivos.
Abbiamo bisogno di un nuovo metodo per organizzare i file.
red
rehd (like 'red' but with a softer 'd' sound)/reð/

Esempi
No tengo conexión a la red de wifi en el café.
Non ho una connessione alla rete wifi del bar.
Las redes sociales han cambiado cómo interactuamos.
I social network hanno cambiato il modo in cui interagiamo.
Madrid tiene una red de metro muy eficiente.
Madrid ha una rete metropolitana molto efficiente.
Usare 'La Red' per Internet
Quando ci si riferisce specificamente a Internet, lo spagnolo spesso usa la maiuscola 'Red' (la Red), in modo simile a come l'italiano usa 'la Rete' o semplicemente 'Internet'.
Confondere 'Red' con un verbo
Errore: “Voy a redear con la gente nueva.”
Correzione: Voy a hacer contactos con la gente nueva. ('Red' è solo un sostantivo; usa frasi come 'fare rete' o 'fare contatti' per l'azione di fare networking.)
aparato
/ah-pah-RAH-toh//a.paˈɾa.to/

Esempi
El médico estudió el aparato respiratorio del paciente.
Il medico ha studiato l'apparato respiratorio del paziente.
La burocracia es parte del aparato administrativo del gobierno.
La burocrazia fa parte dell'apparato amministrativo del governo.
El aparato de la cámara es muy complejo.
Il meccanismo (funzionamento interno) della macchina fotografica è molto complesso.
Parti del Corpo e Articoli
Quando si parla di sistemi corporei, lo spagnolo usa solitamente l'articolo determinativo 'el' (il/l') invece dei possessivi (mio/tuo): 'el aparato digestivo' (l'apparato digerente), non 'mi aparato digestivo'. Questo è simile all'italiano ('il mio apparato digerente').
plataforma
/pla-ta-FOR-ma//plataˈfoɾma/

Esempi
Usamos una plataforma de videoconferencia para las clases en línea.
Usiamo una piattaforma di videoconferenza per le lezioni online.
Netflix es la plataforma de streaming más popular del mundo.
Netflix è la piattaforma di streaming più popolare al mondo.
Nuestra tienda opera desde una plataforma de comercio electrónico.
Il nostro negozio opera da una piattaforma di e-commerce.
Contesto Tecnologico
Questo significato è un prestito diretto dall'inglese ('platform'), riferendosi al software o servizio fondamentale che permette ad altre cose di funzionare. In italiano usiamo spesso 'piattaforma' nello stesso modo.
estructura
ess-troo-KTOO-rah/es.tɾukˈtu.ɾa/

Esempi
El lingüista analizó la estructura sintáctica de la frase.
Il linguista ha analizzato la struttura sintattica della frase.
La estructura narrativa de la película era muy innovadora.
La struttura narrativa del film era molto innovativa.
Uso Concettuale
Quando si parla di come idee o regole linguistiche si inseriscono insieme, 'estructura' si riferisce alle regole o alla disposizione sottostante, non solo all'apparenza superficiale. In italiano useremmo spesso 'struttura' o 'impalcatura concettuale'.
régimen
Esempi
El régimen interno de la empresa prohíbe fumar.
Il regolamento interno dell'azienda vieta di fumare.
ordena
/or-DEH-nah//orˈdena/

Esempi
Él ordena su habitación todos los sábados.
Mette in ordine la sua stanza ogni sabato.
¡Ordena tus juguetes ahora mismo!
Ordina i tuoi giocattoli subito!
Una parola, due usi
'Ordena' può essere una semplice affermazione come 'lui mette in ordine', oppure un comando rivolto a un amico come 'Metti in ordine!'.
Ordinare cibo
Errore: “Usare 'ordena' per chiedere cibo al ristorante.”
Correzione: Usa 'pide' (chiedere) invece. 'Ordena' significa solitamente mettere oggetti in ordine fisico o dare un comando.
Confusione tra "sistema" e "método"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.





