Inklingo

Come si dice "spuntino" in spagnolo

La parola spagnola più comune perspuntinoè bocadillosi usa principalmente per indicare un panino, spesso di baguette o pane simile, tagliato longitudinalmente e farcito, perfetto per un pasto veloce o uno spuntino sostanzioso.

bocadillo🔊A1

Si usa principalmente per indicare un panino, spesso di baguette o pane simile, tagliato longitudinalmente e farcito, perfetto per un pasto veloce o uno spuntino sostanzioso.

Scopri di più →
sandwich🔊A1

Simile a 'bocadillo', ma si riferisce specificamente a un panino preparato con due fette di pane (spesso pane in cassetta) e un ripieno.

Scopri di più →
aperitivo🔊A2

Si utilizza per descrivere il momento o le bevande/stuzzichini consumati prima di un pasto principale, specialmente in un contesto sociale.

Scopri di più →
bocado🔊A2

Indica una piccola porzione di cibo, un assaggio o un morso, ideale per uno spuntino leggero e veloce, non necessariamente un panino.

Scopri di più →
taco🔊A1

Si riferisce specificamente a un piatto messicano costituito da una tortilla di mais o grano ripiena, non è una traduzione generica di spuntino.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

bocadillo

bo-ka-dee-yobokaˈdiʝo

sustantivoA1no context
Si usa principalmente per indicare un panino, spesso di baguette o pane simile, tagliato longitudinalmente e farcito, perfetto per un pasto veloce o uno spuntino sostanzioso.
Un lungo panino croccante tipo baguette farcito con fette di prosciutto e formaggio.

Esempi

Quiero un bocadillo de jamón y queso para almorzar.

Voglio un panino con prosciutto e formaggio per pranzo.

Siempre llevo un bocadillo en la mochila cuando voy a la montaña.

Porto sempre un panino nello zaino quando vado in montagna.

El bocadillo de calamares es la comida más famosa de las plazas de Madrid.

Il panino con la seppia è il cibo più famoso nelle piazze di Madrid.

Descrivere il ripieno

Per dire cosa c'è dentro il panino, usa la preposizione 'de' (di). Ad esempio: 'un bocadillo DE pollo' (un panino con pollo).

Bocadillo vs. Sándwich

In Spagna, 'bocadillo' si riferisce al pane croccante tipo baguette, mentre 'sándwich' si usa solo per il pane morbido a fette (come il pane in cassetta).

La trappola del pane

Errore:Chiedere un 'bocadillo' aspettandosi pane in cassetta quadrato.

Correzione: Chiedi un 'sándwich' (usando la parola inglese con accento spagnolo) se desideri pane morbido a fette.

sandwich

SAHN-dweetchˈsandwitʃ

sustantivoA1no context
Simile a 'bocadillo', ma si riferisce specificamente a un panino preparato con due fette di pane (spesso pane in cassetta) e un ripieno.
Un sandwich fresco fatto con due fette di pane, lattuga, pomodoro e formaggio.

Esempi

Quiero un sandwich de jamón y queso para el almuerzo.

Voglio un panino al prosciutto e formaggio per pranzo.

Ella prefiere el sandwich con pan integral.

Lei preferisce il sandwich con pane integrale.

No tengo mucha hambre, solo comeré un sandwich pequeño.

Non ho molta fame, mangerò solo un piccolo panino.

Ortografia e Accenti

Nella scrittura formale, lo spagnolo aggiunge un accento per scrivere 'sándwich'. Questo ti aiuta a sapere dove mettere l'enfasi: sulla prima sillaba (SÁN-dwitch).

Formare il Plurale

Quando ne hai più di uno, aggiungi '-es' alla fine per ottenere 'sándwiches'. Questo è diverso dall'italiano, dove di solito si aggiunge solo la '-i' o '-e' (es. panino/panini).

La 'S' del Plurale

Errore:Dos sandwichs.

Correzione: Dos sándwiches.

aperitivo

ah-peh-ree-TEE-bohapeɾiˈtiβo

sustantivoA2no context
Si utilizza per descrivere il momento o le bevande/stuzzichini consumati prima di un pasto principale, specialmente in un contesto sociale.
Un piattino con olive e un pezzo di formaggio su un tavolo di legno.

Esempi

Antes de la cena, tomamos un aperitivo en la terraza.

Prima di cena, abbiamo preso uno stuzzichino in terrazza.

Me encanta el vermut como aperitivo.

Adoro il vermouth come bevanda pre-cena.

El camarero sirvió unos frutos secos de aperitivo.

Il cameriere ha servito delle noci come stuzzichino.

Uso di 'de' per indicare lo scopo

Quando vuoi dire che qualcosa è 'come' o 'per' uno stuzzichino, usa 'de'. Ad esempio: 'aceitunas de aperitivo' significa 'olive come stuzzichino'.

L'articolo determinativo 'El' sociale

In Spagna, 'el aperitivo' si riferisce spesso all'evento sociale specifico di incontrare amici per un drink prima di pranzo, non solo al cibo stesso.

Non confondere con 'antipasto'

Errore:Usare 'aperitivo' per una prima portata abbondante a tavola.

Correzione: Usa 'primo piatto' o 'antipasto' per una prima portata formale; 'aperitivo' è solitamente più leggero e spesso consumato in piedi o al bar.

bocado

bo-KAH-doboˈkaðo

sustantivoA2no context
Indica una piccola porzione di cibo, un assaggio o un morso, ideale per uno spuntino leggero e veloce, non necessariamente un panino.
Un primo piano di un cucchiaio che tiene una piccola quantità di torta al cioccolato pronta per essere mangiata.

Esempi

Dale un bocado a la manzana.

Dai un morso alla mela.

No he probado bocado en todo el día.

Non ho mangiato un solo boccone tutto il giorno.

Este postre es un bocado delicioso.

Questo dessert è un bocconcino delizioso.

Uso di 'de' con 'bocado'

Proprio come in italiano diciamo 'un boccone DI qualcosa', in spagnolo si usa 'un bocado DE [algo].'

Sempre maschile

Anche se stai mangiando una 'manzana' (femminile), la parola 'bocado' rimane maschile: 'un bocado de manzana.'

'Bocado' vs. 'Mordisco'

Errore:Usare 'bocado' per descrivere il morso di un cane.

Correzione: Usa 'mordisco' per l'atto fisico o la ferita di un morso. Usa 'bocado' per la quantità di cibo che stai mangiando.

taco

tah-kohˈtako

sustantivoA1no context
Si riferisce specificamente a un piatto messicano costituito da una tortilla di mais o grano ripiena, non è una traduzione generica di spuntino.
Un singolo delizioso taco messicano con una tortilla di mais, carne, coriandolo e cipolle.

Esempi

Quiero tres tacos de carne asada con salsa verde.

Voglio tre tacos di carne alla griglia con salsa verde.

En México, el taco es la comida más famosa.

In Messico, il taco è il cibo più famoso.

Genere dei Cibi

'Taco' è maschile, quindi si usa 'el' o 'un'. Se ne ordini più di uno, diventa 'los tacos'.

Confusione tra 'bocadillo' e 'sandwich'

Molti studenti confondono 'bocadillo' e 'sandwich'. Sebbene entrambi indichino un panino, 'bocadillo' è più generico e spesso si riferisce a un panino più grande o fatto con pane tipo baguette, mentre 'sandwich' è più specifico per quello fatto con fette di pane in cassetta.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.