Come si dice "stupendo" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “stupendo” è “hermoso” — usalo quando vuoi enfatizzare una bellezza estetica marcata, come in un paesaggio o un'opera d'arte..
hermoso
/er-MOH-soh//eɾˈmoso/

Esempi
El paisaje desde la montaña es hermoso.
Il paesaggio dalla montagna è bello.
Tu vestido es hermoso, ¿dónde lo compraste?
Il tuo vestito è stupendo, dove l'hai comprato?
Gracias por el hermoso regalo.
Grazie per il regalo incantevole.
L'accordo: Genere e Numero
Come la maggior parte degli aggettivi spagnoli, 'hermoso' deve cambiare la sua desinenza per concordare con la persona o la cosa che descrive. Usa 'hermoso' per il maschile singolare, 'hermosa' per il femminile singolare, 'hermosos' per il maschile plurale e 'hermosas' per il femminile plurale.
Dove posizionarlo
Generalmente, 'hermoso' viene dopo la cosa che descrive (es. 'un coche hermoso' - una macchina bella). Puoi metterlo prima per un effetto più poetico o emotivo (es. 'un hermoso día' - una splendida giornata).
Dimenticare di cambiare la desinenza
Errore: “La casa es hermoso.”
Correzione: Dì 'La casa es hermosa.' Poiché 'casa' è una parola femminile (finisce in -a), l'aggettivo 'hermoso' deve cambiare in 'hermosa' per concordare.
Ser vs. Estar
Errore: “La playa es hermosa hoy.”
Correzione: È meglio dire 'La playa está hermosa hoy.' Usa 'ser' (es) per qualità permanenti ('La playa es hermosa' - La spiaggia è un luogo bello in generale). Usa 'estar' (está) per stati temporanei o come appare qualcosa in questo momento ('La playa está hermosa hoy' - La spiaggia è bellissima oggi).
genial
/kheh-nyahl//xeˈnjal/

Esempi
¡Qué genial que vienes a la fiesta!
Che bello che vieni alla festa!
La película fue genial, me encantó.
Il film è stato fantastico, mi è piaciuto tantissimo.
Tus amigos son geniales.
I tuoi amici sono fantastici/stupendi.
Far concordare 'genial'
Come la maggior parte delle parole descrittive (aggettivi), 'genial' deve concordare con ciò che descrive. Se il sostantivo è plurale, aggiungi '-es' per formare 'geniales'. Ad esempio: 'un plan genial' (un piano fantastico) contro 'unos planes geniales' (dei piani fantastici).
Descrivere un umore
Errore: “Él está genial hoy.”
Correzione: Per dire che qualcuno è di buon umore, è più naturale dire 'Él está de muy buen humor'. Dire 'es genial' descrive il carattere della persona ('è una persona fantastica'), non il suo stato d'animo temporaneo.
mágico
Esempi
Pasamos una noche mágica bajo las estrellas.
Abbiamo passato una notte magica/meravigliosa sotto le stelle.
tremendo
treh-MEN-doh/tɾeˈmen.do/

Esempi
¡Qué tremenda voz tiene esa cantante!
Che voce incredibile ha quella cantante!
La cena que preparaste estaba tremenda.
La cena che hai preparato era fantastica.
Intensificatore Positivo
Nel parlato informale, 'tremendo' perde il suo significato originale di 'che incute timore' e diventa semplicemente un modo potente per dire 'molto buono' o 'eccellente'. Il contesto determina se è positivo o negativo.
Uso Eccessivo in Contesti Formali
Errore: “Usare 'tremendo' per descrivere un risultato scientifico in una tesi.”
Correzione: Usare 'notevole' o 'significativo' al suo posto. 'Tremendo' è troppo colloquiale per la scrittura accademica formale.
Confusione tra 'hermoso' e 'genial'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


