Come si dice "valoroso" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “valoroso” è “valiente” — si usa "valiente" per descrivere qualcuno che non ha paura delle situazioni pericolose o difficili, evidenziando la sua audacia e coraggio generale.
valiente
vah-lyen-tehbaˈljen̪te

Esempi
Mi hermana es muy valiente y no le tiene miedo a nada.
Mia sorella è molto coraggiosa e non ha paura di niente.
Necesitas ser valiente para hablar en público por primera vez.
Devi essere coraggioso per parlare in pubblico per la prima volta.
Los bomberos hicieron un trabajo increíblemente valiente durante el incendio.
I vigili del fuoco hanno fatto un lavoro incredibilmente coraggioso durante l'incendio.
Aggettivi che terminano in -e
Valiente termina in 'e', il che significa che ha la stessa forma sia che si descriva un uomo (el hombre valiente) sia una donna (la mujer valiente). Solo il plurale cambia: valientes. Questo è simile all'italiano dove aggettivi come 'intelligente' non cambiano tra maschile e femminile singolare.
Errore di concordanza di genere
Errore: “Usare *valienta* o *valiento*.”
Correzione: La forma corretta è sempre *valiente* (singolare) o *valientes* (plurale), indipendentemente dal genere della persona che si sta descrivendo. 'Ella es valiente.' A differenza dell'italiano, non esiste una forma femminile specifica come 'coraggiosa'.
bravo
BRAH-vohˈbɾaβo

Esempi
El soldado bravo se lanzó a la batalla sin miedo.
Il soldato coraggioso si lanciò nella battaglia senza paura.
Fue un acto muy bravo arriesgar su vida por salvar al niño.
Fu un atto molto coraggioso rischiare la vita per salvare il bambino.
Scelta Formale
Sebbene accurato, l'uso di 'bravo' per significare 'coraggioso' è spesso riservato alla letteratura, a contesti storici o discorsi formali. Si usa 'valiente' nella conversazione quotidiana, proprio come in italiano si preferisce 'coraggioso' a 'valoroso' in molti contesti.
heroico
eh-roy-koeˈɾoiko

Esempi
El rescate de los niños fue un acto heroico.
Il salvataggio dei bambini è stato un atto eroico.
Hicieron un esfuerzo heroico para terminar el proyecto a tiempo.
Hanno fatto uno sforzo eroico per finire il progetto in tempo.
La literatura clásica está llena de versos heroicos.
La letteratura classica è piena di versi eroici.
Accordo di genere e numero
Poiché questa parola descrive qualcosa, deve concordare in genere con la cosa che descrive. Cambia la 'o' in 'a' per i sostantivi femminili: 'un acto heroico' ma 'una acción heroica'.
Posizione dopo il sostantivo
Nella maggior parte dei casi, posiziona 'heroico' dopo l'oggetto o la persona che stai descrivendo per suonare naturale nello spagnolo di tutti i giorni.
Persona vs. Descrizione
Errore: “Él es un heroico.”
Correzione: Él es un héroe.
Valiente vs. Bravo vs. Heroico
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


