「おい!」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “おい!” です “eh” — 会話の中で、相手に同意を求めたり、確認したりする際に、軽い調子で「〜だね?」と呼びかけるときに使います。主に親しい間柄で使われます。.
eh
/ey//e/

例文
Hace un día bonito, ¿eh?
いい天気だね、え?
¡Eh, cuidado con el escalón!
おい、その段差に気をつけて!
No lo volverás a hacer, ¿eh?
もう二度とそんなことはしないよね?
oiga
/oi-ga//ˈo.i.ɣa/

例文
¡Oiga! ¿Me puede decir dónde está la estación de metro?
すみません!地下鉄の駅はどこか教えていただけますか?
Oiga, eso no es cierto. Yo lo vi con mis propios ojos.
ちょっと、それは本当ではありません。私はこの目で見たのです。
丁寧な中断の仕方
「¡Oiga!」を使うことは、失礼にならずに改まった会話を中断したり、見知らぬ人に話しかけたりするための非常に一般的で中立的な方法です。これは相手(usted)に直接呼びかけています。
oigan
OY-gahn/ˈoi.ɣan/

例文
¡Oigan! Necesito su ayuda con este proyecto.
ちょっと、みんな!このプロジェクトで君たちの助けが必要だ(集団に向かって呼びかける)。
Oigan, ¿quién dejó la luz encendida?
おい、誰が電気をつけっぱなしにしたんだ?
Oigan bien lo que voy a decir.
これから言うことをよく聞きなさい。
「あなたたち」への命令形
この単語は、「ustedes」(あなたたち全員)に聞くように指示する命令形です。願いや命令によく使われる特別な動詞の形(接続法)から来ています。
丁寧な複数形の命令形
集団(ustedes)に対して命令を出す場合、スペイン語では現在接続法における ellos/ellas の形を使います。この場合、動詞 oír(聞く)の命令形が使われます。
mírate
例文
¡Mírate! Has terminado la carrera en primer lugar.
すごい!君はレースで一位でゴールしたんだね。
señores
例文
¡Señores! Por favor, mantengan la calma y sigan las instrucciones.
皆さん!落ち着いて指示に従ってください。
「oiga」と「oigan」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


