「進路」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “進路” です “rumbo” — 船や乗り物が向かう具体的な方向や、目的地への進むべき方向を指す場合に用います。.
rumbo
/rrohm-boh//ˈrumbo/

例文
El capitán ajustó el timón y puso rumbo al sur.
船長は舵を調整し、南への針路をとった。
Perdimos el rumbo por culpa de la niebla espesa.
濃い霧のせいで、我々は進路を見失った。
El avión lleva rumbo a Madrid.
その飛行機はマドリードに向かっている。
'Rumbo' と 'A' の使い方
特定の場所へ向かう方向を設定する場合、前置詞 'a' (〜へ) を使うことがほとんどです: 'rumbo a la costa' (海岸へ向かう)。
'A' の代わりに 'Por' を使う
間違い: “El tren va por rumbo Barcelona.”
正しい表現: El tren va rumbo a Barcelona. ('rumbo a' は目的地を表す決まった言い方です。)
dirección
例文
Siga todo recto en esa dirección.
その方向にまっすぐ進んでください。
curso
KOOR-soh/ˈkuɾso/

例文
El curso del río se desvió por la sequía.
干ばつのため、川の流れが変わりました。
Hay que dejar que los acontecimientos sigan su curso natural.
私たちは出来事が自然な成り行きに任せるべきです。
ruta
ROO-tah/ˈruta/

例文
Su ruta profesional cambió después de la universidad.
彼のキャリアパスは大学卒業後に変わりました。
Necesitamos definir la ruta a seguir para alcanzar los objetivos.
目標を達成するために従うべき方針を定義する必要があります。
sendero
/sen-DEH-roh//senˈdeɾo/

例文
Ella decidió seguir el sendero de la justicia.
彼女は正義の道筋を進むことを決めた。
A veces el sendero de la vida es difícil.
人生の道筋は時に困難である。
抽象的な意味
比喩的に使われる場合、この単語の形は変わりませんが、物理的な散歩ではなく、人生の旅路を描写します。
norte
/NOR-teh//ˈnoɾte/

例文
La honestidad es el norte que guía mi vida.
誠実さが私の人生を導く指導原理である。
Después de la crisis, la empresa perdió el norte.
危機の後、その会社は見失った(方向性・目的を失った)。
Necesitamos un norte claro para este proyecto.
このプロジェクトには明確な方向性が必要です。
「進路」の訳し分けでよくある間違い
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。




