Inklingo

「別れる」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は別れるです cortar主に恋愛関係や友情などの親密な関係が終わることを指す場合に使われます。一方的な別れや、関係の突然の終了を表すニュアンスがあります。.

Japanese → スペイン語

cortar

/kor-tar//koɾˈtaɾ/

動詞B2口語的
主に恋愛関係や友情などの親密な関係が終わることを指す場合に使われます。一方的な別れや、関係の突然の終了を表すニュアンスがあります。
中央できれいに分断された、大きく様式化された赤いハートの半分が2つ。

例文

Mi hermana y su novio cortaron la semana pasada.

私の姉と彼女のボーイフレンドは先週別れた。

Cada vez que habla con ella, se corta y no dice nada.

彼が彼女と話すたびに、もじもじして何も言えなくなる。

¡Qué pena! La leche se cortó y ya no sirve.

残念!牛乳が凝固してもう使えない。

再帰動詞「Cortarse」

「cortarse」(me, te, se, nos を伴う)を使う場合、その動作が自分自身に起こることを意味し、通常は恥ずかしさや当惑を表します。

関係解消に他動詞「cortar」を使うこと

間違い:Decir: 'Yo corté a mi novia.'

正しい表現: 別れるときは必ず「cortar con」を使います: 'Corté con mi novia'(私は彼女と別れた)。

dejarnos

/de-HAR-nos//deˈxaɾnos/

動詞B1一般的
関係性を終えるという一般的な意味で使われます。恋愛関係に限らず、友人関係やビジネス上の関係など、幅広い状況で使われることがあります。複数形「dejarnos」は、話し手を含むグループが別れる場合に使います。
別々の道を進むことを象徴するように、道に立って背中合わせになり、反対方向に歩き去る2つの単純化された人物を示す簡単なイラスト。

例文

Después de diez años, decidieron dejarnos.

10年後、彼らは別れることに決めた。

Si seguimos peleando, vamos a tener que dejarnos.

喧嘩を続けるなら、私たちはお互いに去らなければならなくなるだろう。

「Nos」の意味

動詞に「nos」が付くと、その行為が関与している人々に「対して」または「間で」行われていることを意味します。この意味では、「私たちはお互いに去る」(相互行為)という意味になります。

「Dejar」と「Dejarse」の使い分け

間違い:「別れる」という意味で「Vamos a dejar」と言うこと。

正しい表現: 再帰形である「Vamos a dejarnos」を使います。単に「dejar」と言うと、「(他の誰か/何かを)去らせる」という意味になってしまいます。

romper

/rrohm-pehr//roˈmpeɾ/

動詞(再帰動詞:romperse)B2一般的
人間関係、特に長年の関係が壊れる、終わることを表します。感情的な側面が強く、関係の終わりが突然であったり、ショックを伴う場合に使われることがあります。
中央で真っ二つにきれいに割れ、二つの半分がお互いに離れていく、大きな一つの赤いハートの半分。

例文

María y Luis se rompieron después de tres años.

マリアとルイスは3年後に別れた。

Ella rompió la carta en pedazos antes de tirarla.

彼女は手紙を細断する前に引き裂いた。

Cuando te caes, te puedes romper la muñeca.

転ぶと手首を骨折する可能性がある。

別れ(再帰動詞)

カップルが別れることについて話すには、再帰動詞「romperse」(例:「se rompieron」=彼らは別れた)を使います。これは行動が相互的であるか、関係性内部で起こったことを示します。

「Romper」と「Arruinar」の混同

間違い:Rompí mi día libre.

正しい表現: Arruiné mi día libre. (私の休日を台無しにした。) 「Romper」は物理的なものや抽象的な法則・関係に使われ、計画や経験を台無しにする場合は「arruinar」を使います。

「cortar」と「romperse」の使い分け

「cortar」は恋愛関係の解消に特化し、「romperse」はより広範な人間関係の「壊れる」ニュアンスが強いです。単に「別れる」という事実だけでなく、どのような関係が、どのような状況で終わったのかを考えると、適切な単語を選びやすくなります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。