「含む」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “含む” です “incluir” — 何かの一部として、またはリストやグループに加える場合に用います。最も一般的で基本的な「含む」の意味です。.
incluir
een-cloo-EERin.klu'ir

例文
La cuenta del restaurante ya incluye la propina.
レストランの会計にはすでにチップが含まれています。
El viaje incluye el hotel y las comidas.
旅行にはホテルと食事が含まれています。
Asegúrate de incluir todos tus datos en el formulario.
フォームには必ず詳細をすべて含めてください。
「y」のルール
この動詞では、「i」が母音2つの間に挟まれる場合、「y」に変化します。そのため、「incluio」ではなく「incluyo」となります。
人に対する前置詞「a」
人やペットを含める場合、動詞の後に前置詞「a」を使う必要があります。「Incluyo a mi hermano」(私は兄弟を含めます)のように。
現在分詞のスペル
間違い: “incluiendo”
正しい表現: incluyendo。「i」が「u」と「e」の間にある場合は「y」に変わることを覚えておきましょう。
「meter」との混同
間違い: “Incluí la llave en el bolsillo.”
正しい表現: Metí la llave en el bolsillo. 「incluir」はリストや概念に使い、「meter」は物理的に物を中に入れる場合に使います。
tener
tyeh-nehˈtjene

例文
Él tiene un perro negro.
彼は黒い犬を飼っています。
La casa tiene un jardín grande.
その家には大きな庭があります。
Usted tiene una llamada importante.
(丁寧な)あなたは重要な電話を受ける必要があります。
「Tener」は不規則動詞である
「tener」(持つ)という動詞は、多くの形で綴りが変化します。「tiene」は「-ie-」の変化を持ち、一人称単数(yo)の形は「tengo」です。
所有と存在の区別
間違い: “「本がある」と言いたいときに、「Tiene un libro.」と言ってしまう学習者がいます。”
正しい表現: 「Hay un libro.」を使います。「Tiene」は特定の人や物がそれを「持っている」という意味で、「hay」は単にそれが「存在する」という意味です。
contener
kon-te-nerkonteˈneɾ

例文
Esta caja contiene libros viejos.
この箱には古い本が入っています。
El refresco contiene mucho azúcar.
そのソーダには砂糖がたくさん含まれています。
El documento contiene información importante.
その書類には重要な情報が含まれています。
'tener' との関係
この単語は「持つ」を意味する 'tener' の先頭に 'con-' が付いた形です。'tener' と同じ、少し変わったつづりの変化にすべて従います。
現在形のつづり
間違い: “yo contengo (正しい), yo conteno (間違い)”
正しい表現: 'yo tengo' と言うのと同じように、'g' の音を入れて 'yo contengo' と言わなければなりません。
comprender
kom-pren-DERkom.pɾenˈdeɾ

例文
El territorio del parque nacional comprende varios ecosistemas.
その国立公園の領域はいくつかの生態系を含んでいる。
La propuesta comprende todos los puntos que discutimos.
その提案は、私たちが議論したすべての項目を網羅している。
フォーマルな文脈
この意味での 'comprender' は、地理的な説明や公式な定義、報告書などで見られることが多く、英語の 'comprise' の使われ方に似ています。
comportar
kom-por-TARkomporˈtaɾ

例文
Ser el jefe comporta una gran responsabilidad.
ボスであることは、大きな責任を伴います。
Este proyecto comporta riesgos financieros que debemos analizar.
Este proyecto comporta riesgos financieros que debemos analizar. (このプロジェクトは、私たちが分析しなければならない財務リスクを伴います。)
La libertad siempre comporta deberes.
Freedom always implies duties. (自由は常に義務を伴います。)
'comportar' を結果を表すのに使う
この動詞は、ある行動や状況が、まるで「セット販売」のように、自動的にもう一つのものを引き起こす場合に使われます。プロフェッショナルな響きを出したいときに使用します。
'carry' と混同する
間違い: “Él comporta las bolsas al coche. (彼はバッグを車に運びます。)”
正しい表現: Él lleva las bolsas al coche. 'Comportar' は物理的な物ではなく、抽象的な結果を表します。
entrañar
en-TRA-nyahenˈtɾaɲa

例文
Este plan entraña muchos riesgos.
この計画は多くのリスクを伴う。
Ser padre entraña una gran responsabilidad.
父親であることは、大きな責任を伴う。
La investigación entraña años de trabajo.
その調査は長年の仕事が関わっている。
前置詞は不要
英語のいくつかのフレーズとは異なり、「entraña」の後に「of」のような単語は必要ありません。「entraña un riesgo」(それはリスクを伴う)と言うだけです。
「彼/彼女/それ」の形
「entraña」という単語は、動詞「entrañar」の現在形における「彼」「彼女」「それ」に相当する形です。
フォーマル vs インフォーマル
間違い: “フォーマルなビジネスレポートでは「tiene」を使用する。”
正しい表現: 「entraña」を使用する。「Tiene」(持っている)も正しいですが、結果について話す場合、「entraña」の方がはるかにプロフェッショナルに聞こえます。
alojar
ah-loh-HARa.loˈxaɾ

例文
Necesitamos un servidor para alojar nuestra página web.
私たちはウェブサイトをホストするためにサーバーが必要です。
Esta carpeta aloja todos los archivos del proyecto.
このフォルダにはプロジェクトの全ファイルが収められています。
La estructura de hierro aloja el motor del vehículo.
その鉄製の構造物は車両のエンジンを収容しています。
技術的な用法
テクノロジー分野では、「alojar」は英語の「to host」と全く同じように機能します。デジタルなものが存在する物理的なサーバーやフォルダを表します。
encerrar
en-seh-RRARenseˈraɾ

例文
Ese cofre encierra un gran secreto.
その箱には大きな秘密が隠されている。
Sus palabras encierran una profunda tristeza.
彼女の言葉には深い悲しみが込められている。
El proyecto encierra muchos riesgos para la empresa.
そのプロジェクトは会社にとって多くのリスクを伴う。
抽象的な主語
この意味で使われる場合、「主語」(包含しているもの)は、しばしば物や概念です。「彼の沈黙」や「その文書」など。
'Incluir' の代わりに使う
間違い: “El libro incluye un secreto。”
正しい表現: El libro encierra un secreto。「incluir」も間違いではありませんが、「encerrar」の方が詩的で、秘密が深く隠されていることを示唆します。
comprender
kom-PREN-dekomˈpɾende

例文
La oferta de trabajo comprende el salario y los beneficios.
その求人には給与と福利厚生が含まれています。
Este parque nacional comprende una gran variedad de vida silvestre.
この国立公園は多種多様な野生生物を擁しています。
¿Qué comprende exactamente el precio total?
合計金額には正確には何が含まれていますか?
形式的な範囲
この意味で使われる場合、'comprende'は通常、特定の物(文書、地域、パッケージなど)が何を含んでいるか、またはカバーしているかを説明します。
「含む」の使い分けでよくある間違い
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。







