「支持する」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “支持する” です “apoya” — 人や組織、考えなどを「支持する」「応援する」という意味で使われます。特に、精神的な支えや賛同を示す場合によく用いられます。.
apoya
/ah-POY-ah//aˈpoʝa/

例文
Ella siempre apoya a su familia.
彼女はいつも家族を支えています。
El gobierno apoya el nuevo plan.
政府はその新しい計画を支持しています。
「apoya」を使う時
「彼が支える」「彼女が支える」「それが支える」と言いたいときにこの形を使います。また、友達に何かを「支えなさい」と指示するときにも使えます。
Support(支える)とAssist(手伝う)
間違い: “感情的なサポートの意味で「asistir」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 感情的または道徳的な支持には「apoyar」(apoya)を使います。「asistir」は通常、イベントに出席するという意味です。
apoyar
ah-poh-YAR/a.poˈʝaɾ/

例文
Todos los vecinos apoyamos su iniciativa para limpiar el parque.
近所の人たちは皆、公園を掃除する彼女のイニシアチブを支持しています。
La familia la apoyó financieramente durante sus estudios.
その家族は彼女の学業中、経済的に支援しました。
Yo apoyo tu decisión, aunque sea difícil.
それが難しくても、あなたの決定を支持します。
直接目的語の使用
人や考えを支持する場合、「apoyar」はそれらを直接目的語として取ります。英語の同等の表現とは異なり、身元を明確にする場合を除き、通常、人に対して前置詞 'a' を必要としません。
「Apoyar」と「Soportar」の混同
間違い: “「支持する(助ける・後援する)」という意味で「soportar」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 「Soportar」は通常「我慢する」または「重荷に耐える」という意味です。道徳的または金銭的な支援には「apoyar」を使いましょう。
aguanta
ah-GWAHN-tah/aˈɣwan.ta/

例文
Esta viga aguanta todo el techo de la casa.
この梁が家全体の屋根を支えている。
¡Aguanta la caja con las dos manos o se cae!
箱を両手で持っていろ、さもないと落ちるぞ!
現在形と命令形
「aguanta」という形は、三人称(彼/彼女/それ)が今「何をしているか」を話すときと、直接的に「君(tú)」に命令するとき(〜しろ)の両方で使われます。
defiende
例文
Ella siempre defiende los derechos de los animales.
彼女はいつも動物の権利を擁護している。
confirma
/kohn-FEER-mah//konˈfiɾma/

例文
El hotel confirma nuestra reserva para esta noche.
ホテルは今夜の予約を確認します。
Ella confirma que el examen es el lunes.
彼女は試験が月曜日であることを確認します。
一つの単語、二つの役割
この単語は、「彼が確認する」という平叙文としても、「計画を確認して!」という軽い命令形としても機能します。
英語の「s」の付け忘れ
間違い: “He confirm のように使うこと(正しくは He confirms)。”
正しい表現: スペイン語では、「confirma」が、英語で三人称単数につける「s」の役割をすでに含んでいます。
「apoya」「apoyar」と「aguanta」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。



