「能力」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “能力” です “habilidad” — 何かをするための具体的な技術や才能、特に習得されたスキルや得意なことを指す場合に最も一般的に使われます。.
habilidad
ah-bee-lee-DAHDaβiliˈðað

例文
Mi hermano tiene una gran habilidad para dibujar.
私の弟は絵を描くのがとても得意です。
Necesitas demostrar tu habilidad antes de conseguir el trabajo.
仕事を得る前に、あなたの能力を示す必要があります。
La habilidad de adaptarse al cambio es crucial en este campo.
変化に適応する能力は、この分野では極めて重要です。
常に女性名詞
スペイン語で-dadで終わる名詞(例:ciudad, verdad, habilidad)はすべて女性名詞です。必ず前に定冠詞の'la'または不定冠詞の'una'をつけなければなりません。
性別での混乱
間違い: “El habilidad”
正しい表現: La habilidad。-dadで終わる語尾は、その単語が女性名詞であるという強いサインだと覚えておきましょう。
capacidad
kah-pah-see-dahdkapaˈsiðað

例文
Tiene una gran capacidad para aprender idiomas rápidamente.
彼女は言語を速く学ぶ大きな能力を持っています。
Dudo de mi capacidad para terminar el proyecto a tiempo.
私は時間通りにプロジェクトを終える能力があるかどうか疑わしい。
Todos tenemos la capacidad de cambiar nuestras vidas.
私たち全員が人生を変える潜在能力を持っています。
常に女性名詞
'capacidad' は語尾が '-d' で終わりますが、常に女性名詞なので、女性冠詞('la capacidad', 'una capacidad')を使います。
'de' の後に続く使い方
何かを『する能力』について話すときは、前置詞 'de' の後に動詞の原形(不定詞)を続けます:'capacidad de trabajar'(働く能力)。
性別での混乱
間違い: “El capacidad”
正しい表現: La capacidad。'-dad'で終わる名詞のほとんどが女性名詞であることを覚えておきましょう。
competencia
com-peh-TEN-see-ahkompeˈtensja

例文
Ella demostró una gran competencia lingüística en la entrevista.
彼女は面接で優れた言語能力(または技能)を発揮した。
Ese tribunal no tiene competencia para juzgar este caso.
その裁判所はこの事件を裁く管轄権(または権限)を持っていない。
Mi competencia principal es la gestión de proyectos.
私の主な能力(またはスキル)はプロジェクト管理です。
前置詞との使い方
スキルの分野を説明する際、「en」(~において)と組み合わせて使われることが多いです: 'competencia en matemáticas'(数学の能力)。日本語では「~の能力」のように格助詞「の」を使います。
意味の混同
間違い: “「私は素晴らしいスキルを持っている」と言いたいときに「Tengo mucha competencia」と言ってしまうこと。”
正しい表現: これは「私はライバルがたくさんいる」という意味に聞こえます。混乱を避けるために、「Tengo mucha habilidad」または「Tengo mucha capacidad」を使いましょう。
habilidades
ah-bee-lee-DAH-desa.βi.liˈða.ðes

例文
Necesitas desarrollar tus habilidades comunicativas para el trabajo.
仕事のためにコミュニケーションスキルを伸ばす必要があります。
¿Cuáles son las habilidades blandas más importantes hoy en día?
今日、最も重要なソフトスキルは何ですか?
Ella tiene muchas habilidades artísticas, como pintar y dibujar.
彼女には絵画やデッサンなど、多くの芸術的な能力があります。
常に女性名詞
'habilidad'(単数形)は常に女性名詞であるため、複数形('habilidades')になると、女性形の冠詞や形容詞が必要です(例:'las habilidades nuevas'=新しいスキル)。
冠詞の誤用
間違い: “Los habilidades”
正しい表現: Las habilidades。語尾が-dadで終わる'habilidad'は女性名詞であると覚えておきましょう。
poder
poh-DEHRpoˈðeɾ

例文
El conocimiento es poder.
知識は力なり。
El presidente tiene mucho poder.
大統領は多くの権力を持っています。
Ella tiene el poder de cambiar las cosas.
彼女には物事を変える能力があります。
常に男性名詞
動詞のように'-er'で終わりますが、'poder'が名詞として使われる場合、常に男性名詞です。ですから、「el poder」または「un poder」と覚えるようにしましょう。
potencia
poh-TEN-syahpoˈten.sja

例文
El motor de este coche tiene mucha potencia.
この車のエンジンはかなりのパワーがある。
Necesitas más potencia para levantar esa caja pesada.
あの重い箱を持ち上げるには、もっと力が必要だ。
La potencia de su voz llenó la sala de conciertos.
彼女の声の力はコンサートホールを満たした。
性別に関する注意点
「-a」で終わりますが、'potencia'は常に女性名詞です。したがって、「la potencia」または「una potencia」を使います。
aptitud
ap-tee-TOODap.tiˈtuð

例文
Ella tiene una aptitud natural para los idiomas.
彼女は言語に対する生まれ持った適性がある。
El examen mide tu aptitud para las matemáticas.
その試験はあなたの数学の適性を測るものだ。
El certificado médico confirma su aptitud física para el buceo.
健康診断書は、彼の潜水に対する身体的な適性を証明している。
常に女性名詞
スペイン語では、'-tud'で終わる単語のほとんどが女性名詞です。この単語には、常に 'la'、'una'、'las' のような女性冠詞や限定詞を伴います。
'P'と'C'の発音の違いに注意
'p' の音ははっきりと発音するように注意してください。もし 'p' を 'c' に置き換えてしまうと、'aptitud'(適性)という単語が 'actitud'(態度)という単語に変わってしまいます。
Aptitud vs. Actitud
間違い: “Tiene una buena actitud para el piano.”
正しい表現: Tiene una buena aptitud para el piano.
facultad
fah-kool-TAHDfa.kulˈtað

例文
Perdió la facultad de movimiento tras el accidente.
彼女は事故の後、動く能力を失いました。
El director tiene la facultad de contratar y despedir personal.
その部長にはスタッフを雇用し解雇する権限があります。
La facultad de razonar es lo que nos distingue.
理性を持つ能力こそが私たちを区別するものです。
「Tener la facultad」の使い方
何かをする権利や権限を持っていると言う場合は、「tener la facultad de」の後に動作(原形)を続けます。
potencial
poh-ten-SYALpo.tenˈsjal

例文
El joven tiene un gran potencial para la música.
その若者は音楽に対する大きな潜在能力を持っています。
Debemos aprovechar el potencial de la energía solar.
私たちは太陽エネルギーの潜在能力を活用しなければなりません。
常に男性名詞である
'能力' や '才能' という意味で名詞として使用される場合、'potencial' は常に男性名詞です: 'el potencial'。
女性定冠詞の使用
間違い: “La potencial de la empresa.”
正しい表現: El potencial de la empresa. (名詞としての 'potencial' は男性名詞なので 'el' を使うことを覚えておきましょう。)
poderes
po-DEH-respoˈðeɾes

例文
El villano quería robarle sus poderes al héroe.
悪役はヒーローの超能力(poderes)を盗みたがった。
Ella descubrió que tenía poderes para mover objetos con la mente.
彼女は念力で物を動かす能力(poderes)があることを発見した。
talentos
tah-LEN-tohstaˈlentos

例文
Ella tiene muchos talentos, como cantar y pintar.
彼女は歌や絵を描くなど、多くの才能を持っています。
Estamos buscando personas con diferentes talentos para el equipo.
チームには様々な才能を持つ人材を探しています。
複数形にする方法
この単語は母音 'o' で終わるため、複数形にするには単に語尾に 's' を付けます(2つ以上の場合)。
talentos と habilidades の使い分け
間違い: “学んだことすべてに 'talentos' を使う。”
正しい表現: 'talentos' は生まれつき得意なことに使い、練習して身につけたスキルには 'habilidades' を使います。
valía
例文
Es una profesional de gran valía para nuestra empresa.
彼女は私たちの会社にとって非常に価値のあるプロフェッショナルです。
「habilidad」と「capacidad」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。










