Inklingo

「裏切り者」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は裏切り者です traidor国、友人、または主義などを裏切った人を指す、最も一般的で直接的な表現です。.

traidor🔊B1

国、友人、または主義などを裏切った人を指す、最も一般的で直接的な表現です。

詳しく →
vendido🔊C1

金銭や地位のために信義に反する行為をした人、特に信念を曲げた人物を指す場合に使う形容詞です。

詳しく →
traidores🔊B2

「traidor」の複数形であり、複数の裏切り者を指す場合に用います。

詳しく →
gusano🔊C1

道徳的に卑劣で、信頼できない人物を侮蔑的に「嫌な奴」「卑怯者」として指す場合に使うことがあります。

詳しく →
prostituta🔊C2

自分の良心や原則を権力や金銭のために売り渡した人物を、非常に強い非難を込めて「魂を売った人間」として比喩的に表現する際に使われます。

詳しく →
Japanese → スペイン語

traidor

trah-EE-dor/tɾaˈiðoɾ/

nounB1
国、友人、または主義などを裏切った人を指す、最も一般的で直接的な表現です。
裏切りの象徴として、フードをかぶった影のような人物が金色の鍵を誰にも見えない手に渡している高品質なイラスト。

例文

Lo llamaron traidor por revelar los secretos del equipo.

彼らはチームの秘密を漏らしたことで彼を裏切り者と呼んだ。

La historia está llena de traidores que cambiaron de bando por dinero.

歴史は金のために寝返った裏切り者に満ちている。

性の一致

この単語は性によって変化することに注意してください:男性の場合は「traidor」、女性の場合は「traidora」です。

名詞と動詞の混同

間違い:裏切るという「行為」を指したいときに「traidor」を使ってしまうこと。

正しい表現: 行為には動詞「traicionar」(裏切る)を使い、その人には「traidor」を使います。「Él traicionó a su amigo」(彼は友人を裏切った)のように使います。

vendido

ven-DEE-doh/benˈdiðo/

adjectiveC1informal
金銭や地位のために信義に反する行為をした人、特に信念を曲げた人物を指す場合に使う形容詞です。
陰のある人物が、柱の陰で金貨が詰まった大きな袋を秘密裏に受け取っており、裏切り行為を象徴している。

例文

La gente lo considera un vendido por cambiar de partido.

彼は党を変えたので、人々は彼を売られた奴だと考えている。

Ella fue acusada de ser una vendida a los intereses corporativos.

彼女は企業の利益に魂を売ったとして告発された。

名詞としての使用

この形容詞は、'un' や 'una'(un vendido, una vendida)を伴って名詞のように使われることが多く、自分の魂や原則を「売ってしまった」人物を指します。

traidores

/trai-DOR-es//tɾajˈðoɾes/

nounB2
「traidor」の複数形であり、複数の裏切り者を指す場合に用います。
暗いマントを着た人物が、木の陰でライバルの兵士に秘密の手紙を渡している。

例文

La historia los recuerda como traidores a la corona.

歴史は彼らを王室への裏切り者として記憶している。

No queremos traidores en nuestro equipo.

我々のチームに裏切り者は欲しくない。

性数一致のルール

男性の集団、または男女混合の集団を指す場合にこの単語を使います。集団が女性のみの場合は、「traidoras」に変更する必要があります。

間違った複数形の利用

間違い:traidors

正しい表現: traidores (スペイン語で子音で終わる単語は通常 -es をつけて複数形にします。)

gusano

/goo-SAH-no//ɡuˈsano/

nounC1informal
道徳的に卑劣で、信頼できない人物を侮蔑的に「嫌な奴」「卑怯者」として指す場合に使うことがあります。
小さな開いた袋から金貨をこっそり盗んでいる、暗いマスクをつけた、怪しげな表情の漫画的な人物。

例文

No confíes en él, es un gusano que solo busca problemas.

彼を信用するな、彼はトラブルばかり探す嫌な奴だ。

Lo trataron como a un gusano después de lo que hizo.

彼がしたことの後、人々は彼を虫けらのように扱った。

prostituta

proh-stee-TOO-tah/prostiˈtuta/

nounC2derogatory
自分の良心や原則を権力や金銭のために売り渡した人物を、非常に強い非難を込めて「魂を売った人間」として比喩的に表現する際に使われます。
簡略化されたキャラクターが大きな金袋を嬉しそうに持ち、足元に横たわる光る象徴的なハートに背を向けているイラスト。金銭的利益のために原則を裏切ることを表している。

例文

El periodista calificó al líder como una prostituta del poder.

そのジャーナリストは、その指導者を権力への売った人間だとレッテルを貼った。

Para muchos, la nueva ley es una prostituta de los intereses corporativos.

多くの人にとって、その新法は企業利益への裏切り(文字通り:企業利益の売春婦)である。

比喩的な用法

この意味は比喩的であり、非常に軽蔑的です。人や組織が金銭や影響力のために、自身の誠実さや原則を「売った」ことを示唆します。日本語の「魂を売る」という表現に近いです。

「traidor」と「vendido」の使い分け

「裏切り者」の最も一般的な訳は「traidor」ですが、信念を曲げて利己的な目的のために行動した人物を指す場合は「vendido」がより適切です。単に裏切ったのか、それとも何かを得るために「魂を売った」のかで使い分けましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。