「解決する」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “解決する” です “resolver” — 一般的な問題、謎、紛争など、解決すべき事柄全般に対して使われます。最も広く使われる基本的な単語です。.
resolver
reh-sol-VEHRre.solˈβeɾ

例文
Necesitamos resolver este problema antes de la reunión.
会議の前にこの問題を解決する必要があります。
Ella siempre resuelve los crucigramas muy rápido.
彼女はいつもクロスワードパズルをとても速く解きます。
El detective resolvió el misterio en una semana.
探偵は一週間でその謎を解明した。
E > UE 変化する動詞(靴の動詞)
現在形では、ストレス(強勢)がその音節にかかる場合、「e」が「ue」に変化します(例:yo resuelvo, tú resuelves)。nosotros 形と vosotros 形は変化しません。
不規則な過去分詞
過去分詞は 'resolvido' ではなく 'resuelto' です。「私は解決した (He resuelto)」のように完了形を作る際は、この形を覚えておきましょう。
solucionar
soh-loo-syoh-NARsolusjoˈnaɾ

例文
Necesitamos solucionar este error antes de enviar el informe.
報告書を送る前に、このエラーを解決する必要があります。
Ella siempre encuentra una manera de solucionar los problemas difíciles.
彼女はいつも難しい問題を解決する方法を見つけます。
Si no lo solucionamos hoy, tendremos que trabajar el fin de semana.
今日直さなければ、週末に働くことになります。
規則動詞
この動詞は簡単です!-arで終わる動詞の標準パターンに従うため、活用形が予期せず変化することはありません。
他動詞的な動作
英語の「to solve」と同様に、「solucionar」は通常、動作を受けるもの(直接目的語)を必要とします。「solucionar el misterio」(謎を解く)のように、「何か」を解決するのです。
「Solucionar」と「Resolver」の混同
間違い: “名詞「solución」がより適切である場面で「resolver」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 「Solucionar」は答えや修正を見つけることに焦点を当てているのに対し、「resolver」は問題克服へのプロセスや決意を強調することが多いです。これらはしばしば交換可能ですが、「solucionar」は名詞「solución」と直接結びついています。
arreglar
ah-rreh-GLAHRarreˈɣlaɾ

例文
Necesitamos arreglar este malentendido antes de que sea peor.
事態が悪化する前に、この誤解を解決する必要があります。
El banco finalmente arregló la deuda de la compañía.
銀行はついに会社の負債を処理しました。
remediar
reh-meh-dee-ahrremeˈðjaɾ

例文
Debemos remediar este problema antes de que empeore.
この問題は悪化する前に、我々は修復しなければならない。
El gobierno está buscando formas de remediar el desempleo.
政府は失業問題を解決する方法を探している。
Siento mucho lo ocurrido, pero ya no se puede remediar.
起こったことについて大変申し訳ありませんが、今はもう直せません。
直接目的語の使用
スペイン語では、「remediar」は問題などを直接目的語として取ります。「~を」のような前置詞は、動詞と修復する対象の間に必要ありません。これは日本語の「問題を解決する」という構造に似ています。
抽象的なもの vs. 物理的なもの
この動詞は、状況、間違い、問題のような抽象的な事柄に最も適しています。壊れた車のような物理的なものには、「arreglar」を使用してください。
「arreglar」の誤用
間違い: “フォーマルな文章で、社会的な深刻な問題に対して「arreglar」を使用すること。”
正しい表現: 状況や不正義を「修復する」ような、よりフォーマルで深刻な文脈では「remediar」を使用してください。
despejar
des-peh-HARdespeˈxaɾ

例文
Salgo a caminar para despejar la mente.
頭をすっきりさせるために散歩に行きます。
Sus palabras despejaron todas mis dudas.
彼の言葉は私の疑いをすべて晴らしてくれました。
decidir
deh-see-DEERde.siˈðiɾ

例文
Necesito decidir qué carrera universitaria voy a estudiar.
どの大学の専攻を勉強するか決めなければなりません。
El árbitro decidió que fue falta y pitó el penalti.
審判はファウルだと判断し、ペナルティのために笛を吹いた。
¿Ya decidiste dónde quieres cenar esta noche?
今夜どこで夕食をとるかもう決めましたか?
decidir と decidirse の違い
'se' なしで使われる場合(decidir)は「〜を決定する」という意味です。'se' と一緒に使われる場合(decidirse)は、ためらいの期間を経て「決心する」という意味になることがほとんどです。
前置詞の罠
間違い: “Voy a decidir de ir al cine.”
正しい表現: Voy a decidir ir al cine. ('Decidir' は通常、直接的な動作を取るか、'se' と一緒に使われる場合は前置詞 'a' を取ります。)
zanjar
例文
Él zanja la discusión con un argumento sólido.
彼は確かな論拠で議論に決着をつけます。
「resolver」と「solucionar」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。





