Inklingo

「誠実さ」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は誠実さです honor「誠実さ」が、社会的な評価や尊敬、特に名誉や体面を守るという文脈で使われる場合に適しています。.

honor🔊B1

「誠実さ」が、社会的な評価や尊敬、特に名誉や体面を守るという文脈で使われる場合に適しています。

詳しく →
integridad🔊B1

道徳的な規律や、不正に屈しない揺るぎない誠実さを表す場合に最も適した言葉です。特に公的な立場や倫理観が問われる場面で使われます。

詳しく →
lealtad🔊B1

約束、忠誠心、または特定の人物や団体に対する変わらぬ信頼を表す「誠実さ」を指す場合に用います。

詳しく →
sinceridad🔊B1

隠し立てせず、率直で正直であるという「誠実さ」の側面を強調したい場合に使います。相手へのオープンな態度を指します。

詳しく →
limpieza🔊B1

道徳的な純粋さや、汚れのない清廉さを「誠実さ」として表現したい場合に、比喩的に使われることがあります。

詳しく →
Japanese → スペイン語

honor

/oh-NOR//oˈnoɾ/

名詞B1normal
「誠実さ」が、社会的な評価や尊敬、特に名誉や体面を守るという文脈で使われる場合に適しています。
日の出の芝生の丘の上に立つ厳粛な人物が、清らかに光る盾を掲げ、誠実さと名誉を象徴しているイラスト。

例文

Luchó por el honor de su familia.

彼は家族の名誉のために戦った。

Es un hombre de honor.

彼は名誉ある人物だ。

Prefiero morir con honor que vivir con vergüenza.

恥辱の中で生きるより、名誉をもって死ぬことを選ぶ。

「-o」で終わらない男性名詞

「honor」は「-r」で終わっていますが、男性名詞です。常に「el honor」(その名誉)または「un honor」(一つの名誉)と言う必要があります。

「el」の代わりに「la」を使ってしまう

間違い:La honor de mi país es importante.

正しい表現: El honor de mi país es importante. 「honor」は男性名詞なので「el」が必要であることを覚えておきましょう。

integridad

/in-te-gri-dad//inteɣriˈðað/

名詞B1formal
道徳的な規律や、不正に屈しない揺るぎない誠実さを表す場合に最も適した言葉です。特に公的な立場や倫理観が問われる場面で使われます。
子供が背の高い揺るぎない石柱の隣に自信を持って立っているシンプルなイラスト。これは強い道徳的性格と誠実さを象徴しています。

例文

La jueza es conocida por su absoluta integridad y justicia.

その裁判官は、彼女の絶対的な誠実さと公正さで知られている。

Perdió la elección por cuestionar la integridad de su oponente.

彼は対立候補の誠実さを疑ったために選挙で敗れた。

Valoramos su integridad y por eso le ofrecimos el puesto.

私たちは彼の誠実さを重んじているので、彼にその役職をオファーした。

常に女性名詞

「ciudad(都市)」や「verdad(真実)」など、「-dad」で終わる多くのスペイン語名詞と同様に、「integridad」は常に女性名詞です。前に「la」を付けます。

lealtad

lay-ahl-TAHD/le.alˈtað/

名詞B1normal
約束、忠誠心、または特定の人物や団体に対する変わらぬ信頼を表す「誠実さ」を指す場合に用います。
明るい色のイラスト。小さな子供が大きなフレンドリーな茶色の犬と手をつないでいる様子が描かれている。二人は晴れた緑の道を一緒に歩いており、忠誠心と誠実さの絆を象徴している。

例文

La lealtad de un perro a su dueño es asombrosa.

犬が飼い主に対する忠誠心は驚くべきものです。

Puso a prueba su lealtad al pedirle que guardara el secreto.

彼は秘密を守るように頼むことで、彼女の忠誠心を試した。

Jurar lealtad a la bandera es un acto solemne.

国旗に忠誠を誓うことは厳粛な行為です。

常に女性名詞

'lealtad' は女性名詞なので、常に女性冠詞('la lealtad' または 'una lealtad')を使わなければならないことを覚えておきましょう。

'de' の代わりに 'a' を使う

間違い:Lealtad de la empresa.

正しい表現: Lealtad a la empresa. (会社への忠誠心)。スペイン語では、忠誠心の対象を示す場合、一般的に前置詞 'a' (~へ/に) を使います。

sinceridad

/seen-seh-ree-DAHD//sinθeɾiˈðad/

名詞B1normal
隠し立てせず、率直で正直であるという「誠実さ」の側面を強調したい場合に使います。相手へのオープンな態度を指します。
手を胸に当て、温かく正直な表情を浮かべている人。

例文

Aprecio mucho tu sinceridad.

あなたの誠実さに心から感謝します。

Él habló con total sinceridad sobre sus errores.

彼は自分の過ちについて完全に正直に話しました。

La sinceridad es importante en una relación.

人間関係において誠実さは重要です。

常に女性名詞

スペイン語で「-dad」で終わる単語はほとんどが女性名詞です。そのため、この単語には定冠詞「la」や不定冠詞「una」を使います。

sinceridad と honestidad の違い

間違い:「嘘をつかない」という意味だけで 'honestidad' を使うこと。

正しい表現: 'sinceridad' と似ていますが、'sinceridad' は感情を率直に開示する資質を指す場合により適しており、'honestidad' はしばしば誠実さや盗みをしないといった倫理観を指します。

limpieza

/leem-PYEH-sah//limˈpje.sa/

名詞B1poetic
道徳的な純粋さや、汚れのない清廉さを「誠実さ」として表現したい場合に、比喩的に使われることがあります。
揺るぎない白い石の固いブロックの上に毅然と立つ人物。純粋な白い光の単一のビームに照らされ、揺るぎない道徳的誠実さを象徴している。

例文

Su limpieza de espíritu lo hacía un líder admirable.

彼の誠実さ(または精神の純粋さ)が彼を立派な指導者にした。

El presidente destacó la limpieza de sus intenciones.

大統領は彼の意図の純粋さを強調した。

「Integridad」と「Sinceridad」の使い分け

多くの学習者が「誠実さ」をスペイン語にする際に「integridad」と「sinceridad」を混同しがちです。「Integridad」は道徳的な揺るぎなさや一貫性を、「sinceridad」は率直さや正直な態度を指すことを覚えておきましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。