Inklingo

「資産」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は資産です recursos「資産」が、プロジェクトや活動を進める上で必要となる「資源」や「手段」を指す場合に最も一般的に使われます。金銭的なものに限らず、人的、物的、情報的なものも含まれます。.

recursos🔊A1

「資産」が、プロジェクトや活動を進める上で必要となる「資源」や「手段」を指す場合に最も一般的に使われます。金銭的なものに限らず、人的、物的、情報的なものも含まれます。

詳しく →
activo🔊B2

「資産」が、特に金融やビジネスの文脈で、会社の所有物や財産、つまり「資産」や「権利」を指す場合に用いられます。負債と対比されることが多いです。

詳しく →
bienes🔊B1

「資産」が、金銭的または経済的価値を持つ「財産」全般を指す場合に広く使われます。個人の所有物や遺産などを指すことが多いです。

詳しく →
posesiónB1

「資産」が、個人が所有している「持ち物」や「財産」を指し、それが所有権の対象であることを強調したい場合に使われます。生活に必要なものや、個人的な所有物を指すことが多いです。

詳しく →
capital🔊B1

「資産」が、事業やプロジェクトを開始・運営するために必要な「資本金」や「元手」を意味する場合に使われます。投資や融資の文脈でよく登場します。

詳しく →
herramienta🔊B1

「資産」が、ある目的を達成するための「手段」や「道具」として機能するものを指す場合に比喩的に使われます。スキルやアプリケーションなどが該当します。

詳しく →
fortaleza🔊B2

「資産」が、個人の持つ能力や特性の中で、特に「強み」や「長所」を指す場合に用いられます。抽象的な能力や資質を表します。

詳しく →
haber🔊C1

「資産」が、会計上の「資産の部」や、貸借対照表における「総資産」を指す場合に専門的に使われます。特に会計や簿記の文脈で用いられます。

詳しく →
Japanese → スペイン語

recursos

/reh-KOOR-sos//reˈkuɾsos/

nounA1general
「資産」が、プロジェクトや活動を進める上で必要となる「資源」や「手段」を指す場合に最も一般的に使われます。金銭的なものに限らず、人的、物的、情報的なものも含まれます。
金貨、木のブロック、新鮮なりんごなど、カラフルに積み重ねられた役立つリソース。

例文

Necesitamos más recursos para terminar el proyecto a tiempo.

プロジェクトを時間通りに終わらせるには、もっと多くのリソース(資源・資産)が必要です。

Los recursos naturales del país son muy valiosos.

その国の天然資源は非常に貴重です。

La escuela no tiene suficientes recursos económicos.

その学校には十分な経済的リソース(資金)がありません。

常に複数形

この文脈では、「リソース」や「資金」といった一般的な資産を指す場合、「recursos」はほぼ常に複数形で使用されます。

「Recurso」と「Recursos」の混同

間違い:複数の資金や一般的な資産について話すときに「recurso」(単数形)を使ってしまうこと。

正しい表現: 一般的なリソース(お金や資材など)について話すときは、「recursos」(複数形)を使用します。

activo

ahk-TEE-voh/akˈti.βo/

nounB2business/finance
「資産」が、特に金融やビジネスの文脈で、会社の所有物や財産、つまり「資産」や「権利」を指す場合に用いられます。負債と対比されることが多いです。
クッションの上に置かれた3つの金塊のシンプルなイラスト。貴重な金融資産を表しています。

例文

Los activos de la compañía superan sus deudas.

会社の資産(アクティボ)は負債を上回っています。

Compramos un activo fijo, que es una máquina nueva.

私たちは固定資産である新しい機械を購入しました。

常に男性名詞

金融的な意味(資産)で使われる場合、activo は常に男性名詞です。それが女性的なものを指す場合でも(例:una propiedad)、el activo または los activos を使います。

bienes

bee-EH-ness/ˈbjenes/

nounB1general
「資産」が、金銭的または経済的価値を持つ「財産」全般を指す場合に広く使われます。個人の所有物や遺産などを指すことが多いです。
赤本、黄色のティーポット、青い野球バット、小さな緑のおもちゃ箱など、さまざまな家庭用品が積み重ねられているカラフルなイラスト。

例文

Todos sus bienes fueron repartidos entre sus hijos.

彼の全財産(ビenes)は子供たちの間で分けられた。

La empresa debe declarar sus bienes anualmente.

その会社は毎年、資産を申告しなければならない。

Solo llevaba unos pocos bienes personales en la maleta.

彼はスーツケースに個人的な所有物をほとんど持っていなかった。

「資産」を指す場合は常に複数形

単数形の「bien」は「善良さ」や「良いこと」を意味しますが、物理的または金銭的な資産について話す場合、ほとんどの場合、複数形の「bienes」が使用されます。

BienとBienesの混同

間違い:「たくさんの物を持っている」という意味で「tengo mucho bien」を使う。

正しい表現: 「tengo muchos bienes」または「tengo muchas cosas」を使います。「Bien」は通常、「上手に」(副詞)や「善」(抽象的な概念)を意味します。

posesión

nounB1general
「資産」が、個人が所有している「持ち物」や「財産」を指し、それが所有権の対象であることを強調したい場合に使われます。生活に必要なものや、個人的な所有物を指すことが多いです。

例文

Vendió todas sus posesiones para iniciar una nueva vida.

彼は新しい生活を始めるために、全財産(ポセシオネス)を売った。

capital

kah-pee-TAHL/ka.piˈtal/

nounB1business/finance
「資産」が、事業やプロジェクトを開始・運営するために必要な「資本金」や「元手」を意味する場合に使われます。投資や融資の文脈でよく登場します。
金貨が山積みになり、紙幣が積み重なっている様子の絵本風のイラスト。金融資本を表している。

例文

Necesitamos más capital para iniciar el proyecto.

プロジェクトを始めるためにもっと資本金(キャピタル)が必要です。

El capital humano es el recurso más valioso de la empresa.

人的資本は会社にとって最も貴重な資源です。

男性名詞

お金や富について話す場合、「capital」は男性名詞(masculine)であるため、「el capital」を使わなければなりません。

性の混同

間違い:Usar 'la capital' para referirse a la inversión.

正しい表現: お金や資産について話すときは「el capital」(男性形)を使います。「la capital」は都市を意味します。

herramienta

ehr-rah-mee-EHN-tah/eraˈmjenta/

nounB1general
「資産」が、ある目的を達成するための「手段」や「道具」として機能するものを指す場合に比喩的に使われます。スキルやアプリケーションなどが該当します。
洗練されたノートパソコンの上に浮かぶ、青く光る歯車。

例文

Esta aplicación es una herramienta excelente para aprender idiomas.

このアプリは言語学習のための優れたツール(エルラミエントア)です。

La educación es la herramienta más poderosa para cambiar el mundo.

教育こそが世界を変えるための最も強力なツールです。

抽象的な使い方

手に持つものだけでなく、目標達成に役立つあらゆるものにこの単語を使うことができます。

fortaleza

for-tah-LEH-sah/foɾtaˈleθa/

nounB2general
「資産」が、個人の持つ能力や特性の中で、特に「強み」や「長所」を指す場合に用いられます。抽象的な能力や資質を表します。
幸せな子供が、単純な多色の木製ブロックで作られた非常に高く安定した塔の頂上に最後のブロックを巧みにバランスさせている。

例文

Una de sus fortalezas es su habilidad para hablar en público.

彼の強み(フォルトゥレサ)の一つは、人前で話す能力だ。

Necesitas identificar tus fortalezas y debilidades para mejorar.

改善するためには、自分の長所と短所を特定する必要があります。

複数形

この意味は、特に自己評価や評価を行う場合、複数形の「fortalezas」として使われることが非常に多いです。

haber

/ah-BEHR//aˈβeɾ/

nounC1accounting/finance
「資産」が、会計上の「資産の部」や、貸借対照表における「総資産」を指す場合に専門的に使われます。特に会計や簿記の文脈で用いられます。
金貨や宝石で溢れた宝箱。財産や勘定科目の貸方残高を表している。

例文

El contador revisó el debe y el haber de la cuenta.

会計士は勘定科目の借方と貸方(アベール)をチェックした。

El haber total de la compañía es impresionante.

その会社の総資産は印象的だ。

「bienes」と「posesión」の使い分け

「資産」をスペイン語で表現する際、多くの学習者が「bienes」と「posesión」を混同しやすいです。「bienes」は金銭的価値のある財産全般を指し、集合的な意味合いが強いのに対し、「posesión」は個人が所有している「持ち物」に焦点を当て、所有権を強調するニュアンスがあります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。