Inklingo

「驚くべき」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は驚くべきです increíble非常に驚くべき、信じられないほど素晴らしい、といった強い感動を表す場合に使います。日常会話で幅広く使われます。.

increíbleA2

非常に驚くべき、信じられないほど素晴らしい、といった強い感動を表す場合に使います。日常会話で幅広く使われます。

詳しく →
maravilloso🔊A2

心から感動するような素晴らしさ、素敵さ、といったポジティブで温かい感情を伴う驚きを表す際に用います。

詳しく →
asombroso🔊B1

度肝を抜かれるような、非常に印象的で、しばしば予期せぬ驚きを伴う事柄に対して使います。

詳しく →
estupendo🔊B1

非常に良い、素晴らしい、といった賞賛や同意を表す際に、ポジティブな評価として使われます。

詳しく →
fabuloso🔊A2

素晴らしい、見事な、といった、しばしば楽しさや華やかさを伴う、非常に肯定的な驚きを表すのに適しています。

詳しく →
fenomenal🔊A2

並外れて素晴らしい、卓越している、といった、物事の質や出来栄えが際立っていることを強調したい時に使います。

詳しく →
fantásticaA1

非常に良い、素晴らしい、といった、夢のように素晴らしい、といったニュアンスで使われることがあります。

詳しく →
alucinante🔊B1

信じられないほど素晴らしい、驚異的、といった、強烈な印象や興奮を伴う驚きを表すのに使います。

詳しく →
sorprendente🔊B1

文字通り「驚きを引き起こす」という意味で、予期せぬ出来事や意外な事実に対して使われます。

詳しく →
mágicoB1

魔法のよう、幻想的、といった、非現実的で魅惑的な素晴らしさを表現したい場合に使います。

詳しく →
tremenda🔊B2

非常に大きい、甚だしい、といった意味合いから転じて、並外れて優れている、すごい、という意味で使われます。

詳しく →
Japanese → スペイン語

increíble

adjectiveA2general
非常に驚くべき、信じられないほど素晴らしい、といった強い感動を表す場合に使います。日常会話で幅広く使われます。

例文

La vista desde la montaña es increíble.

山からの眺めは信じられないほど素晴らしい。

maravilloso

mah-rah-bee-YO-somaɾaβiˈʎoso

adjectiveA2general
心から感動するような素晴らしさ、素敵さ、といったポジティブで温かい感情を伴う驚きを表す際に用います。
小さな子供が緑の丘の上に立ち、空を覆う巨大で完璧な形をしたカラフルな虹を驚きの目で見上げている。その光景は驚異の感覚を呼び起こす。

例文

El viaje a la costa fue maravilloso.

海岸への旅行は素晴らしかった。

Tienes un talento maravilloso para la música.

君には音楽の素晴らしい才能があるね。

La vista desde la montaña es maravillosa.

山からの眺めは見事だ。

一致させる:性別と数

この単語は修飾する名詞に合わせて語尾が変化します。カメレオンのように変化すると考えてください!男性名詞には「maravilloso」、女性名詞には「maravillosa」を使います。複数形の場合は「s」を付けます:「maravillosos」または「maravillosas」。

SerとEstarの使い分け

そのものの本質的な性質として常に素晴らしいことを表す場合は「ser maravilloso」を使います。例:「El arte es maravilloso」(芸術は素晴らしい)。その時点での状態として素晴らしいことを表す場合は「estar maravilloso」を使います。例:「La cena está maravillosa」(夕食は素晴らしい)。

語尾変化を忘れる

間違い:La película es maravilloso.

正しい表現: La película es maravillosa. なぜなら「película」(映画)は女性名詞なので、「maravilloso」の語尾をそれに合わせて「-a」に変える必要があるからです。

asombroso

ah-som-BROH-soha.somˈbɾo.so

adjectiveB1general
度肝を抜かれるような、非常に印象的で、しばしば予期せぬ驚きを伴う事柄に対して使います。
緑の丘の上に立つ小さな子供が、明るい青空に架かる巨大で鮮やかな虹を畏敬と驚きの表情で見上げている。

例文

La vista desde la montaña es realmente asombrosa.

山からの眺めは本当に驚くべきものです。

Obtuvieron resultados asombrosos en el experimento.

彼らはその実験で驚くべき結果を得ました。

El mago hizo trucos asombrosos que nadie pudo entender.

マジシャンは誰も理解できないような驚くべき手品を披露した。

形容詞の一致

'asombroso' は形容詞なので、修飾する名詞に合わせて語尾が変化しなければなりません。男性単数形には -o(el libro asombroso)、女性単数形には -a(la historia asombrosa)、男性複数形には -os、女性複数形には -as を使います。

性の一致を忘れること

間違い:La vista es asombroso.

正しい表現: La vista es asombrosa. 'vista' は女性名詞なので、形容詞は -a で終わる必要があります。

estupendo

ess-too-PEN-dohes.tuˈpen.do

adjectiveB1general
非常に良い、素晴らしい、といった賞賛や同意を表す際に、ポジティブな評価として使われます。
陽気でシンプルな漫画のキャラクターが、両手を広げて空高く興奮してジャンプしており、きらめく金色の星に囲まれている様子。圧倒的な賞賛と喜びを表しています。

例文

¡Tu idea es estupenda! Deberíamos implementarla de inmediato.

君のアイデアは素晴らしいね!すぐに実行すべきだよ。

La comida estaba estupenda, especialmente el postre.

食事は素晴らしかった、特にデザートは最高だった。

Tuvimos unos días estupendos en la costa, con mucho sol.

海岸で、太陽がたくさん出ていて、極上の日々を過ごした。

形容詞の一致

estupendo は形容詞なので、修飾する名詞と性・数の一致が必要です。名詞が女性形(la casa)なら 'estupenda' を、複数形(los libros)なら 'estupendos' を使います。

性の変化を忘れる

間違い:La película fue estupendo.

正しい表現: La película fue estupenda. ('película' は女性名詞なので、形容詞も女性形の '-a' で終わらなければなりません。)

fabuloso

fah-boo-LOH-sohfa.βuˈlo.so

adjectiveA2general
素晴らしい、見事な、といった、しばしば楽しさや華やかさを伴う、非常に肯定的な驚きを表すのに適しています。
喜びに満ちた開いた宝箱の隣で熱狂的にジャンプする幸せそうな子供。金貨と宝石がきらめいている。

例文

El concierto de anoche fue absolutamente fabuloso.

昨夜のコンサートは本当に素晴らしかった。

Tienes una casa fabulosa, me encanta la decoración.

君の家は素晴らしいね、内装が気に入ったよ。

Ella hizo un trabajo fabuloso en la presentación.

彼女はそのプレゼンテーションで見事な仕事をした。

形容詞の一致

「fabuloso」は説明する単語なので、修飾する名詞の性(男性・女性)と数(単数・複数)に語尾を一致させる必要があります。女性名詞には-a(una idea fabulosa)、複数名詞には-os/-as(los resultados fabulosos)を使います。

性の見落とし

間違い:La fiesta fue fabuloso.

正しい表現: La fiesta fue fabulosa.('fiesta'は女性名詞なので、形容詞は-aで終わる必要があります。)

fenomenal

fe-no-meh-NALfeno meˈnal

adjectiveA2general
並外れて素晴らしい、卓越している、といった、物事の質や出来栄えが際立っていることを強調したい時に使います。
青い背景に金色の王冠をかぶった明るく微笑む星。

例文

Tuvimos una cena fenomenal anoche.

昨夜は素晴らしい夕食を食べました。

Tu hermano es una persona fenomenal.

あなたの弟さんは素晴らしい人です。

El equipo hizo un esfuerzo fenomenal para ganar.

チームは勝利のために驚くべき努力をしました。

全員に共通する語尾

この単語は、男性名詞(例:el libro)を修飾する場合でも、女性名詞(例:la casa)を修飾する場合でも、全く同じ形で変化しません。語尾の「l」を変える必要はありません。

「Fenomenala」を避ける

間違い:「una idea fenomenala」と言ってしまうこと。

正しい表現: 「una idea fenomenal」と言いましょう。-lで終わる形容詞は、女性名詞だからといって「a」を付け加えません。

fantástica

adjectiveA1general
非常に良い、素晴らしい、といった、夢のように素晴らしい、といったニュアンスで使われることがあります。

例文

La película fue fantástica; me encantó el final.

その映画は素晴らしかった。エンディングが最高だった。

alucinante

ah-loo-see-NAHN-tehalusiˈnante

adjectiveB1general
信じられないほど素晴らしい、驚異的、といった、強烈な印象や興奮を伴う驚きを表すのに使います。
空中に浮かぶ、巨大で光り輝くカラフルなクラゲに驚きの表情で見上げる子供。

例文

¡Vimos un atardecer alucinante en la playa!

ビーチで素晴らしい夕日を見たよ!

Es alucinante que ese niño hable cinco idiomas.

その子が5ヶ国語を話すなんて驚きだ。

La tecnología de este coche es simplemente alucinante.

この車の技術はまさに驚異的だ。

単数・複数で形が変わらない

この形容詞は「e」で終わるため、男性名詞(el libro)を修飾する場合も女性名詞(la casa)を修飾する場合も、形は変わりません。語尾を変える必要はありません!

serとestarの使い分け

「質」を表す場合はserを使います(その映画は素晴らしい:La película es alucinante)。「状態」や「驚くべき外見」を表す場合はestarを使います(今日の君は素晴らしい:Estás alucinante hoy)。

「e」を「a」に変えない

間違い:La vista es alucinanta.

正しい表現: La vista es alucinante. 「e」で終わる形容詞は、女性名詞に合わせて「a」に変化しません。

sorprendente

sor-pren-DEN-tehsoɾ.pɾenˈden.te

adjectiveB1general
文字通り「驚きを引き起こす」という意味で、予期せぬ出来事や意外な事実に対して使われます。
驚きや衝撃の強い反応をはっきりと示している、目を見開き口を開けた、小さくて丸い生き物の、シンプルな絵本風のイラスト。

例文

El regalo de mi abuela fue una sorpresa realmente sorprendente.

祖母からの贈り物は本当に驚くべきサプライズだった。

Los resultados del experimento fueron sorprendentes; nadie los esperaba.

実験の結果は驚くべきものだった。誰もそれを予期していなかった。

Su capacidad para resolver problemas complejos es absolutamente sorprendente.

彼女が複雑な問題を解決する能力は、全くもって驚嘆すべきものだ。

常に形が変わらない

この形容詞は '-e' で終わるため、男性名詞と女性名詞の両方を形を変えずに修飾します。複数形でのみ 'sorprendentes' に変化させる必要があります。

驚きを引き起こすこと vs. 驚きを感じること

間違い:'驚いている' と言いたいときに 'estoy sorprendente'(私は驚きを引き起こしている)を使ってしまうこと。

正しい表現: 感情を感じているときは 'Estoy sorprendido/a' を使います。'sorprendente' は、その物事が驚きを**引き起こす**場合にのみ使用します。

mágico

adjectiveB1general
魔法のよう、幻想的、といった、非現実的で魅惑的な素晴らしさを表現したい場合に使います。

例文

Pasamos una noche mágica bajo las estrellas.

私たちは星空の下で魔法のような/素晴らしい夜を過ごしました。

tremenda

treh-MEN-dahtɾeˈmenda

adjectiveB2general
非常に大きい、甚だしい、といった意味合いから転じて、並外れて優れている、すごい、という意味で使われます。
巨大で輝く山の前に自信を持って立つ小さな騎士。

例文

Es una abogada tremenda; nunca pierde un caso.

彼女は素晴らしい弁護士で、決して訴訟に負けません。

「驚くべき」の単語選びでよくある間違い

多くの学習者は、単純な「素晴らしい」という意味でincreíbleやmaravillosoを使いがちです。しかし、alucinanteはより強烈な驚きや興奮、sorprendenteは予期せぬ驚きを強調したい場合に適しています。文脈に合わせて適切な単語を選ぶことが重要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。