Inklingo

Hoe zeg je "combineren" in het Spaans

Dutch → Spaans

unir

/oo-NEER//uˈniɾ/

verbA1neutraal
Gebruik 'unir' wanneer je twee of meer fysieke objecten letterlijk aan elkaar wilt vastmaken of samenvoegen, bijvoorbeeld met lijm, schroeven of door ze in elkaar te passen.
Een close-up van twee dikke, kleurrijke touwen die aan elkaar worden geknoopt om één doorlopende lengte te vormen.

Voorbeelden

Tienes que unir las dos piezas con pegamento.

Je moet de twee stukken met lijm samenvoegen.

El director quiere unir los esfuerzos de ambos equipos.

De directeur wil de inspanningen van beide teams verenigen.

La costurera unió la tela con hilo rojo.

De naaister voegde de stof samen met rode draad.

Regelmatig -IR Werkwoord

Unir is een regelmatig werkwoord, wat betekent dat de uitgangen het standaardpatroon volgen voor werkwoorden die eindigen op -ir, waardoor het gemakkelijk te vervoegen is.

Verwarring tussen 'unir' en 'estar unido'

Fout:Los cables son unidos. (De kabels zijn samengevoegd.)

Correctie: Los cables están unidos. (De kabels zijn samengevoegd.) 'Unir' is de actie, 'estar unido' is de resulterende toestand. In het Nederlands gebruiken we vaak 'zijn' voor beide, maar in het Spaans is het onderscheid tussen actie (ser/estar) en toestand cruciaal.

casar

cah-SAHR/kaˈsaɾ/

verbB2neutraal
Gebruik 'casar' om aan te geven dat twee zaken (zoals smaken, kleuren of ideeën) goed bij elkaar passen of harmoniëren, vergelijkbaar met het Nederlandse 'matchen' of 'bij elkaar passen'.
Een gestileerde afbeelding die een plak felrode appel en een stuk gele cheddar kaas naast elkaar op een houten plank toont, wat een perfecte smaakcombinatie symboliseert.

Voorbeelden

El vino tinto no casa bien con el pescado.

Rode wijn past niet goed bij vis.

Estos colores no casan; son demasiado diferentes.

Deze kleuren passen niet bij elkaar; ze zijn te verschillend.

Figuurlijk Gebruik

In deze betekenis wordt 'casar' net als 'passen' of 'goed samengaan' in het Nederlands gebruikt om aan te geven dat twee dingen bij elkaar horen of elkaar aanvullen.

Onjuist gebruik van 'unir' en 'casar'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'unir' (fysiek samenvoegen) met 'casar' (harmonisch combineren). Gebruik 'unir' alleen voor het letterlijk aan elkaar verbinden van objecten, en 'casar' voor het aangeven van een goede combinatie van bijvoorbeeld smaken of kleuren.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.