Hoe zeg je "elkaar zien" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “elkaar zien” is “verse” — gebruik 'verse' wanneer het gaat om een informele, wederzijdse afspraak om elkaar te zien, vaak met een sociale of recreatieve bedoeling..
verse
/vehr-seh//ˈbeɾse/

Voorbeelden
Nos vemos el sábado en el café.
We zien elkaar zaterdag in het café.
¡Adiós! ¡Nos vemos!
Dag! Tot ziens!
Ellos se vieron después de muchos años.
Ze zagen elkaar na vele jaren.
Wederzijdse Actie
Deze betekenis gebruikt de meervoudsvormen van de voornaamwoorden ('nos' of 'se') omdat de actie heen en weer gaat tussen twee of meer personen.
vernos
BEHR-nohs/'beɾnos/

Voorbeelden
Quiero vernos la próxima semana para el café.
Ik wil elkaar volgende week zien voor de koffie.
Espero vernos antes de que te vayas de viaje.
Ik hoop dat we elkaar zien voordat je op reis gaat.
Podemos vernos en el parque a las cinco, ¿te parece?
We kunnen elkaar om vijf uur in het park ontmoeten, hoe klinkt dat?
Het Vastgehechte Voornaamwoord
De 'nos' is aan het einde van het infinitief ('ver') vastgehecht omdat het fungeert als het lijdend voorwerp van het werkwoord en verwijst naar het onderwerp ('wij'). Het betekent 'elkaar' in deze context.
De 'Gesplitste' Vorm Gebruiken
Je kunt 'nos' ook vóór het vervoegde werkwoord plaatsen: 'Nos queremos ver' (Wij willen elkaar zien). Zowel 'Queremos vernos' als 'Nos queremos ver' zijn correcte manieren om dit te zeggen.
Het 'elkaar'-component vergeten
Fout: “Vamos a ver la playa. (We gaan naar het strand kijken.)”
Correctie: Vamos a vernos en la playa. (We gaan elkaar op het strand zien.) — Het gebruik van 'vernos' impliceert interactie tussen de personen.
encontrarnos
/en-kon-TRAR-nos//eŋkonˈtɾaɾnos/

Voorbeelden
Debemos encontrarnos en la estación de tren a las seis.
We moeten elkaar ontmoeten op het treinstation om zes uur.
Queremos encontrarnos para discutir el proyecto.
We willen afspreken om het project te bespreken.
¡Qué alegría encontrarnos de nuevo después de tanto tiempo!
Wat een vreugde om elkaar na zo lange tijd weer te zien!
Wederkerende Handeling (Reciproque)
Wanneer 'encontrarnos' wordt gebruikt om 'elkaar ontmoeten' te betekenen, geeft het aan dat 'wij' de actie naar 'ons' uitvoeren (wij ontmoeten elkaar). Dit is een wederkerende handeling, vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'elkaar' gebruiken.
Plaatsingsregel
'Encontrarnos' is de infinitiefvorm met het voornaamwoord 'nos' eraan vastgemaakt. Deze samengestelde vorm wordt gebruikt wanneer het volgt op een vervoegd werkwoord (bv. podemos) of een voorzetsel (bv. antes de).
Het weglaten van de 'nos'
Fout: “Vamos a encontrar en el café.”
Correctie: Vamos a encontrarnos en el café. (Als je 'encontrar' zonder 'nos' gebruikt, betekent het 'iets vinden', niet 'iemand ontmoeten'.)
Verwarring tussen 'verse' en 'encontrarnos'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


