Inklingo

Hoe zeg je "fatsoenlijk" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorfatsoenlijkis decentegebruik 'decente' om een persoon of gedrag te beschrijven dat eerlijk, respectabel en moreel juist is, vaak met een nadruk op goede manieren en integriteit..

Dutch → Spaans

decente

/deh-SEHN-teh//deˈθen̪.te/

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'decente' om een persoon of gedrag te beschrijven dat eerlijk, respectabel en moreel juist is, vaak met een nadruk op goede manieren en integriteit.
Een klein kind houdt een houten deur open voor een oudere volwassene die glimlachend een mand met fruit draagt, wat morele goedheid demonstreert.

Voorbeelden

Mi abuelo siempre fue un hombre decente y honesto con todos.

Mijn grootvader was altijd een respectabele en eerlijke man tegen iedereen.

Ella se comporta de manera decente en público.

Zij gedraagt zich op een fatsoenlijke manier in het openbaar.

De Valse Vriend Valstrik

Fout:Het primair gebruiken van 'decente' om 'schoon' of 'oké' te betekenen bij het spreken over moreel karakter in een formele context (bijv. *'Ella es una persona decente,'* wat betekent 'Ze is oké').

Correctie: Onthoud in formele contexten dat 'decente' een sterke morele kwaliteit impliceert: respectabel, eerbaar. Als je gewoon 'oké' bedoelt, gebruik dan *'bien'* of *'agradable'*.

correcta

co-RREC-ta/koˈrekta/

adjectiefB1formeel/neutraal
Kies 'correcta' wanneer het gaat om gedrag dat voldoet aan de sociale normen, regels of verwachtingen in een specifieke situatie, zoals in een professionele context.
Een jong kind zet beleefd een formele tafel, waarbij het zorgvuldig een vork en mes in de precieze, passende posities naast een schoon bord legt.

Voorbeelden

Su conducta en la reunión fue muy correcta y profesional.

Haar gedrag tijdens de vergadering was zeer gepast en professioneel.

Aunque no le gustaba la comida, mantuvo una actitud correcta.

Hoewel ze het eten niet lekker vond, behield ze een beleefde houding.

Ella insiste en que la etiqueta sea siempre correcta en la mesa.

Ze staat erop dat tafelmanieren altijd gepast zijn.

Mensen beschrijven

Wanneer je iemands karakter of manieren beschrijft, betekent 'correcta' meestal dat ze beleefd zijn, zich goed gedragen of sociale regels volgen. Dit is een beschrijving van hun aard, vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'een fatsoenlijk persoon' zeggen.

honesto

oh-NES-toh/oˈnesto/

adjectiefA1neutraal
Gebruik 'honesto' primair om eerlijkheid en waarachtigheid aan te duiden; het is de meest directe vertaling voor 'eerlijk', maar kan ook 'fatsoenlijk' in de zin van integer betekenen.
Een lachend kind in een helder geel shirt geeft een eenvoudige bruine portemonnee terug aan een vrouw in een blauwe jurk, wat het concept van eerlijkheid illustreert.

Voorbeelden

Mi hermano es muy honesto y nunca miente.

Mijn broer is erg eerlijk en liegt nooit.

¿Puedes darme tu opinión honesta sobre este vestido?

Kun je me je eerlijke mening over deze jurk geven?

Necesitamos un gobierno honesto que trabaje para el pueblo.

We hebben een eerlijke overheid nodig die voor de mensen werkt.

Geslacht en Getal

Omdat 'honesto' een bijvoeglijk naamwoord is, moet het overeenkomen met het zelfstandig naamwoord waarnaar het verwijst in geslacht (mannelijk/vrouwelijk) en getal (enkelvoud/meervoud): 'un hombre honesto,' 'una mujer honesta,' 'unos chicos honestos,' 'unas chicas honestas'.

ESTAR gebruiken in plaats van SER

Fout:Soy honesto (Ik ben eerlijk) vs. Estoy honesto (Onjuist).

Correctie: Gebruik altijd 'ser' (Soy, Eres, Es, etc.) met 'honesto', omdat eerlijkheid wordt beschouwd als een permanent onderdeel van iemands karakter, niet als een tijdelijke stemming of toestand.

Verwarring tussen 'decente' en 'correcta'

Veel leerders verwarren 'decente' en 'correcta'. 'Decente' benadrukt morele integriteit en respectabiliteit, terwijl 'correcta' meer slaat op het voldoen aan de regels of verwachtingen van een specifieke situatie of omgeving.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.