Inklingo

Hoe zeg je "hoffelijk" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorhoffelijkis amablementegebruik dit woord als u wilt aangeven HOE iemand iets doet, namelijk op een vriendelijke, hoffelijke manier. Het beschrijft de manier van handelen.

Dutch → Spaans

amablemente

a-mah-blay-MEN-tayamaˈβlemente

adverbA2neutraal
Gebruik dit woord als u wilt aangeven HOE iemand iets doet, namelijk op een vriendelijke, hoffelijke manier. Het beschrijft de manier van handelen.
Een persoon die warm glimlacht terwijl hij een enkele heldere bloem aan een vriend geeft.

Voorbeelden

Ella me saludó amablemente.

Ze groette me vriendelijk.

El conductor nos explicó el camino amablemente.

De chauffeur legde ons beleefd de weg uit.

Si pides las cosas amablemente, la gente te ayudará más.

Als je beleefd om dingen vraagt, zullen mensen je meer helpen.

Hoe het is opgebouwd

Dit woord is gevormd door het bijvoeglijk naamwoord 'amable' (vriendelijk) te nemen en er '-mente' aan toe te voegen (de Spaanse versie van het Nederlandse achtervoegsel '-lijk' of '-wijze').

Klemtoon en uitspraak

Hoewel 'amable' zijn eigen natuurlijke klemtoon heeft, verschuift de sterkste nadruk bij het toevoegen van '-mente' naar de lettergreep die overeenkomt met de 'MEN' in het midden van het woord.

Plaatsing in een zin

Fout:Amablemente ella habló.

Correctie: Ella habló amablemente.

atento

ah-TEN-tohaˈtento

adjectiveB1neutraal
Kies 'atento' als u iemand wilt beschrijven die beleefd is en zich inspant om anderen te helpen of te plezieren, vaak in een dienstverlenende context.
Een boekillustratie waarin één personage hoffelijk een paraplu vasthoudt om een ander personage tegen de regen te beschermen.

Voorbeelden

El personal del hotel fue muy atento con nosotros.

Het hotelpersoneel was erg hoffelijk tegen ons.

Mi vecino es muy atento; siempre me ayuda con las bolsas.

Mijn buurman is erg attent; hij helpt me altijd met de tassen.

Karaktereigenschap

Wanneer je iemands typische persoonlijkheid beschrijft—dat ze altijd een beleefd persoon zijn—gebruik dan het werkwoord ser (bv. Ella es atenta). Dit is vergelijkbaar met 'Zij is altijd attent' in het Nederlands.

educado

eh-doo-KAH-doheðuˈkaðo

adjectiveA1neutraal
Gebruik 'educado' om iemand te beschrijven die zich goed gedraagt volgens de sociale normen, met nadruk op goede manieren en beleefdheid.
Een jongetje buigt beleefd lichtjes terwijl hij een enkele rode bloem aan een volwassen vrouw aanbiedt.

Voorbeelden

Mi hijo es muy educado, siempre saluda a los vecinos.

Mijn zoon is erg beleefd; hij groet altijd de buren.

Ella es educada y sabe cómo comportarse en la mesa.

Zij is welgemanierd en weet hoe ze zich aan tafel moet gedragen.

Pide las cosas 'por favor' y 'gracias'; es la forma de ser educado.

Vraag dingen met 'alstublieft' en 'dank u wel'; dat is de manier om beleefd te zijn.

Overeenkomst is Cruciaal

Aangezien 'educado' een bijvoeglijk naamwoord is, moet je ervoor zorgen dat het overeenkomt met de persoon of het ding dat je beschrijft: 'educada' (vrouwelijk), 'educados' (mannelijk meervoud), 'educadas' (vrouwelijk meervoud). Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden soms verbuigen, hoewel de regels in het Spaans strikter zijn voor mannelijk/vrouwelijk.

Valse Vrienden Alert!

Fout:Het gebruiken van 'educado' alleen om 'een universitair diploma hebben' te betekenen.

Correctie: In het Spaans verwijst de hoofdrol naar beleefdheid (manieren). Als je wilt zeggen dat iemand academisch geschoold is, gebruik dan 'instruido' of 'con estudios superiores'. Dit is een veelgemaakte fout omdat het Nederlands het woord 'opgeleid' voor beide betekenissen gebruikt.

urbano

oor-BAH-nohuɾˈβano

adjectiveC1formeel
Dit woord wordt gebruikt voor een zeer verfijnde en respectvolle omgangsvorm, vaak in formelere of professionele situaties.
Een goed gekleed persoon in een pak die een klein kopje thee vasthoudt met een beleefde uitdrukking.

Voorbeelden

Siempre mantiene un trato urbano y respetuoso con todos.

Hij heeft altijd een hoffelijke en respectvolle omgang met iedereen.

Abstract Gebruik

In deze formele context beschrijft het woord het gedrag van een persoon in plaats van een fysieke locatie.

Amablemente vs. Atento/Educado

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'amablemente' (een bijwoord dat de manier van doen beschrijft) met bijvoeglijke naamwoorden zoals 'atento' of 'educado' (die een persoon beschrijven). Let op of u de handeling of de persoon zelf wilt typeren.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.