Hoe zeg je "inleggen" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “inleggen” is “poner” — gebruik 'poner' als je het hebt over het bijdragen van geld of moeite aan iets, zoals een gezamenlijk cadeau of project.
poner
po-nerpoˈneɾ

Voorbeelden
Cada uno puso 20 euros para el regalo.
Iedereen legde 20 euro in voor het cadeau.
Si todos ponemos de nuestra parte, terminaremos rápido.
Als we allemaal ons deel bijdragen, zijn we snel klaar.
ingresar
een-greh-sahriŋɡɾeˈsaɾ

Voorbeelden
Tengo que ir al banco a ingresar este dinero.
Ik moet naar de bank om dit geld te storten.
La empresa ingresó mucho dinero el año pasado.
Het bedrijf verdiende vorig jaar veel geld.
El sueldo se ingresa automáticamente cada mes.
Het salaris wordt elke maand automatisch bijgeschreven.
Geldtransacties
Bij het praten over bankrekeningen werkt 'ingresar' vaak op het geld zelf. 'Ingresar 50 euros' betekent die 50 euro erin stoppen.
Gebruik van 'depositar' vs 'ingresar'
Fout: “Denken dat 'depositar' de enige manier is om storten te zeggen.”
Correctie: In Spanje is 'ingresar' veel gebruikelijker dan 'depositar' voor dagelijkse bankzaken.
incrustar
een-kroos-TARinkɾusˈtaɾ

Voorbeelden
El joyero va a incrustar un diamante en el anillo de oro.
De juwelier gaat een diamant in de gouden ring zetten.
Tienes que copiar el código para incrustar el video en tu blog.
Je moet de code kopiëren om de video op je blog in te bedden.
La bala se incrustó en la pared de madera.
De kogel bleef steken in de houten muur.
Gebruik van 'se' voor dingen die vast komen te zitten
Wanneer iets vanzelf in een oppervlak blijft steken of vast komt te zitten (zoals een splinter of een kogel), voegen we 'se' toe aan het werkwoord: 'se incrustó'.
Voorzetsels met 'incrustar'
Meestal gebruiken we het voorzetsel 'en' (in/op) om te beschrijven waar het object wordt ingebed.
Niet verwarren met 'incrustación'
Fout: “El joyero hizo un incrustar.”
Correctie: El joyero hizo una incrustación. (Gebruik het zelfstandig naamwoord 'incrustación' voor het resultaat/de handeling, en 'incrustar' voor de actie zelf).
Verwarring tussen 'poner' en 'ingresar'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


