Inklingo

Hoe zeg je "kamer" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorkameris habitacióngebruik 'habitación' als de meest algemene term voor een kamer in een huis of gebouw, zoals een slaapkamer of woonkamer.

habitaciónA1

Gebruik 'habitación' als de meest algemene term voor een kamer in een huis of gebouw, zoals een slaapkamer of woonkamer.

Meer leren →
cuarto🔊A1

Gebruik 'cuarto' als een veelvoorkomende en informele term voor een kamer in een huis, vergelijkbaar met 'habitación'.

Meer leren →
pieza🔊A1

Gebruik 'pieza' om een kamer aan te duiden binnen een huis of appartement, vaak gebruikt in Spanje.

Meer leren →
sala🔊B1

Gebruik 'sala' voor een specifieke ruimte in een openbaar gebouw, zoals een vergaderruimte, wachtkamer of concertzaal.

Meer leren →
cámaraB1

Gebruik 'cámara' voor een formele ruimte, met name in de politiek, zoals een parlementaire kamer.

Meer leren →
aposento🔊B2

Gebruik 'aposento' voor een formele of privéwoonruimte, vaak in een oudere of meer literaire context.

Meer leren →
estancia🔊C1

Gebruik 'estancia' voor een specifiek, vaak groot en luxueus, vertrek of kamer in een paleis of landhuis.

Meer leren →
celda🔊A2

Gebruik 'celda' voor een kleine, afgesloten ruimte, zoals een gevangeniscel, cel in een klooster of een technische cel.

Meer leren →
Dutch → Spaans

habitación

NounA1General
Gebruik 'habitación' als de meest algemene term voor een kamer in een huis of gebouw, zoals een slaapkamer of woonkamer.

Voorbeelden

Mi casa tiene tres habitaciones y dos baños.

Mijn huis heeft drie kamers (slaapkamers) en twee badkamers.

cuarto

KWAR-tohˈkwaɾ.to

NounA1General
Gebruik 'cuarto' als een veelvoorkomende en informele term voor een kamer in een huis, vergelijkbaar met 'habitación'.
Een eenvoudige, gezellige slaapkamer met een bed, een raam en een klein nachtkastje, wat een kamer in een huis illustreert.

Voorbeelden

Mi cuarto está al final del pasillo.

Mijn kamer is aan het einde van de gang.

Necesitamos un hotel con dos cuartos.

We hebben een hotel nodig met twee kamers.

Voy a pintar mi cuarto de color azul.

Ik ga mijn slaapkamer blauw schilderen.

pieza

pee-EH-sahˈpjeθa

NounA1General
Gebruik 'pieza' om een kamer aan te duiden binnen een huis of appartement, vaak gebruikt in Spanje.
Een interieurbeeld van een eenvoudige, gezellige slaapkamer met een eenpersoonsbed en een groot raam, wat een kamer voorstelt.

Voorbeelden

Mi casa tiene cinco piezas, incluyendo la cocina.

Mijn huis heeft vijf kamers, inclusief de keuken.

La pieza principal es muy luminosa.

De hoofdkamer is erg licht.

sala

SAH-lahˈsala

NounB1General
Gebruik 'sala' voor een specifieke ruimte in een openbaar gebouw, zoals een vergaderruimte, wachtkamer of concertzaal.
Een schone, ordelijke openbare wachtruimte met verschillende rijen verbonden stoelen en een gesloten deur.

Voorbeelden

La conferencia será en la sala número cinco.

De conferentie zal in kamer nummer vijf zijn.

Compramos boletos para la sala de conciertos.

Wij kochten kaartjes voor de concertzaal.

El paciente fue trasladado a la sala de urgencias.

De patiënt werd overgebracht naar de spoedeisende hulp/afdeling.

cámara

NounB1Formal
Gebruik 'cámara' voor een formele ruimte, met name in de politiek, zoals een parlementaire kamer.

Voorbeelden

La Cámara de Representantes votará la nueva ley mañana.

De Kamer van Afgevaardigden zal morgen over de nieuwe wet stemmen.

aposento

ah-poh-SEHN-toha.poˈsen.to

NounB2Formal/Literary
Gebruik 'aposento' voor een formele of privéwoonruimte, vaak in een oudere of meer literaire context.
Een gezellige, zonnige kamer met een groot comfortabel bed, een houten dressoir en een zacht vloerkleed.

Voorbeelden

El caballero se retiró a su aposento para descansar.

De ridder trok zich terug in zijn vertrek om uit te rusten.

Los criados prepararon los aposentos reales antes de la llegada del rey.

De bedienden maakten de koninklijke vertrekken gereed voor de komst van de koning.

En los aposentos de la planta alta no se oye el ruido de la calle.

Op de kamers boven hoor je het lawaai van de straat niet.

Mannelijk zelfstandig naamwoord dat eindigt op -o

Omdat het woord eindigt op -o, volgt het het standaardpatroon van een mannelijk woord. Gebruik altijd 'el' of 'un'.

Formeel gebruik

Zie dit als een chiquere versie van 'habitación'. Je zou het niet gebruiken voor je wasruimte, maar wel voor een grote slaapkamer in een paleis.

Gebruik voor 'appartement'

Fout:Vivo en un aposento pequeño.

Correctie: Vivo en un apartamento pequeño. 'Aposento' verwijst naar een specifieke kamer of verblijf, niet naar een complete moderne appartementseenheid.

estancia

es-TAHN-syahesˈtanθja

NounC1Formal/Literary
Gebruik 'estancia' voor een specifiek, vaak groot en luxueus, vertrek of kamer in een paleis of landhuis.
Een statige kamer in een herenhuis met een grote open haard, een comfortabele fauteuil en een vloerkleed.

Voorbeelden

El palacio tiene estancias decoradas con oro.

Het paleis heeft kamers die met goud zijn versierd.

celda

SELL-dahˈsel.da

NounA2Specific/Technical
Gebruik 'celda' voor een kleine, afgesloten ruimte, zoals een gevangeniscel, cel in een klooster of een technische cel.
Een kleine, sobere gevangeniskamer met betonnen muren, een smal bed en een klein raam met dikke verticale tralies, wat een detentiecel illustreert.

Voorbeelden

El ladrón fue encerrado en una celda de aislamiento.

De dief werd opgesloten in een isoleercel.

Cada monje tiene su propia celda pequeña para meditar.

Elke monnik heeft zijn eigen kleine cel om te mediteren.

La célula es la unidad básica de la vida, pero en español técnico también usamos 'celda'.

De cel is de basiseenheid van het leven, maar in technisch Spaans gebruiken we ook 'celda'.

Las abejas construyen celdas hexagonales para almacenar la miel.

Bijen bouwen hexagonale cellen om honing op te slaan.

Vrouwelijk Zelfstandig Naamwoord

Onthoud dat 'celda' altijd vrouwelijke lidwoorden gebruikt: 'la celda' (de cel) en 'una celda' (een cel). In het Nederlands is 'cel' mannelijk ('de cel'), dus let op dit verschil in geslacht.

Celda versus Célula

Hoewel 'célula' (met de klemtoon) het standaardwoord is voor biologische cellen, heeft 'celda' vaak de voorkeur in engineering, architectuur en soms biologie om kleine, structurele compartimenten aan te duiden. Let op het verschil in spelling en klemtoon.

Algemene kamers vs. specifieke ruimtes

De meest gemaakte fout is het verwarren van de algemene termen 'habitación' of 'cuarto' met specifiekere vertalingen. Gebruik 'habitación' of 'cuarto' voor standaardkamers in huis, en kies pas voor woorden als 'sala', 'cámara' of 'aposento' als de context (openbaar gebouw, politiek, formele woonruimte) dit duidelijk aangeeft.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.