Hoe zeg je "motto" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “motto” is “lema” — gebruik 'lema' voor een officiële leuze, zoals die van een organisatie, land, of een historisch moment, die een leidend principe of ideaal vertegenwoordigt.
lema
LEH-mahˈlema

Voorbeelden
El lema de la Revolución Francesa era 'Libertad, Igualdad y Fraternidad'.
Het motto van de Franse Revolutie was 'Vrijheid, Gelijkheid en Broederschap'.
La empresa cambió su lema para atraer a clientes más jóvenes.
Het bedrijf veranderde zijn slogan om jongere klanten aan te trekken.
Nuestro lema familiar es 'siempre adelante'.
Ons familiedevies is 'altijd vooruit'.
De 'Ma'-woordregel
Hoewel 'lema' eindigt op een 'a', is het mannelijk. Je moet 'el lema' en 'los lemas' zeggen. Dit is gebruikelijk voor Spaanse woorden die uit het Grieks komen.
Verbuiging van bijvoeglijke naamwoorden
Omdat het woord mannelijk is, moeten beschrijvende woorden ook mannelijk zijn: 'un lema corto' (een kort motto), niet 'una lema corta'.
Gebruik van 'La' in plaats van 'El'
Fout: “La lema es muy pegadizo.”
Correctie: El lema es muy pegadizo. Waarom? Woorden die eindigen op -ma, zoals lema, problema en sistema, zijn bijna altijd mannelijk.
consigna
kon-SEEG-nahkonˈsiɣna

Voorbeelden
Los manifestantes repetían la misma consigna una y otra vez.
De demonstranten herhaalden steeds dezelfde slogan.
Nuestra consigna para este año es 'innovación y calidad'.
Ons motto voor dit jaar is 'innovatie en kwaliteit'.
El sindicato lanzó una consigna de huelga general.
De vakbond riep op tot een algemene staking (slogan).
Altijd Vrouwelijk
Ook al eindigt het op 'a', onthoud gewoon dat het altijd 'la consigna' is. Het verandert niet, ongeacht wie er spreekt.
Niet zomaar een 'slogan'
Fout: “Het gebruik van 'eslogan' voor een militair bevel.”
Correctie: Gebruik 'consigna' als je verwijst naar een specifieke instructie of een strijdkreet die door een groep wordt gebruikt om eenheid te tonen.
frase
FRAH-sehˈfɾase

Voorbeelden
Su frase favorita es 'Carpe Diem'.
Zijn favoriete citaat is 'Carpe Diem'.
El presidente terminó su discurso con una frase inspiradora.
De president sloot zijn toespraak af met een inspirerend citaat.
filosofía
Voorbeelden
La filosofía de esta empresa es poner al cliente primero.
De filosofie van dit bedrijf is om de klant op de eerste plaats te zetten.
divisa
dee-BEE-sahdiˈβisa

Voorbeelden
La divisa de la familia era 'Siempre adelante'.
Het familiewapen was 'Altijd vooruit'.
Los soldados llevaban una divisa roja en el uniforme.
De soldaten droegen een rode insigne op hun uniformen.
Abstract vs. Concreet
Deze betekenis kan abstract zijn (een motto) of concreet (een fysieke badge of lint gedragen op kleding).
Lema vs. Frase
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



