Hoe zeg je "onderdeel" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “onderdeel” is “pieza” — gebruik 'pieza' als je het hebt over een specifiek, los onderdeel van een machine, apparaat of een groter geheel zoals een puzzel..
pieza
pee-EH-sah/ˈpjeθa/

Voorbeelden
Se me ha caído una pieza del motor.
Ik heb een onderdeel van de motor laten vallen.
Perdí una pieza del rompecabezas y ahora no puedo terminarlo.
Ik ben één stuk van de puzzel kwijt en nu kan ik hem niet afmaken.
Necesitamos reemplazar esta pieza rota del motor.
We moeten dit kapotte onderdeel van de motor vervangen.
detalle
deh-TAH-yeh/deˈtaʎe/

Voorbeelden
El plan tiene muchos detalles que debemos revisar.
Het plan heeft veel onderdelen/details die we moeten doornemen.
El informe es bueno, pero faltan algunos detalles importantes.
Het rapport is goed, maar er ontbreken enkele belangrijke details.
No te preocupes por ese pequeño detalle; no es importante.
Maak je geen zorgen over dat kleine detail; het is niet belangrijk.
Entramos en detalles sobre cómo implementar el proyecto.
We zijn in detail getreden over hoe we het project moeten implementeren.
Mannelijk Zelfstandig Naamwoord
Onthoud dat 'detalle' altijd mannelijk is, dus je gebruikt 'el' of 'un' ervoor, ook al eindigt het op '-e'. Dit is anders dan in het Nederlands, waar veel woorden die op '-e' eindigen onzijdig zijn (het).
atracción
/ah-trahk-SYOHN//a.tɾakˈθjon/

Voorbeelden
El museo es la principal atracción turística de la ciudad.
Het museum is het belangrijkste onderdeel/de belangrijkste attractie van de stad.
La Torre Eiffel es la principal atracción turística de París.
De Eiffeltoren is de belangrijkste toeristische attractie van Parijs.
La nueva atracción del parque de diversiones es una montaña rusa gigante.
De nieuwe attractie van het pretpark is een gigantische achtbaan.
Verwarring tussen 'pieza' en 'detalle'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


