Inklingo

Hoe zeg je "ondeugd" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorondeugdis maldadgebruik 'maldad' (vaak in het meervoud, 'maldades') voor een speelse of kleine gemene streek, een kattenkwaad dat je uithaalt..

Dutch → Spaans

maldad

mal-DAD/malˈðað/

zelfstandig naamwoordB2neutraal
Gebruik 'maldad' (vaak in het meervoud, 'maldades') voor een speelse of kleine gemene streek, een kattenkwaad dat je uithaalt.
Een cartoonvosje met een groen shirt is stiekem een hoge stapel kleurrijke houten blokken omver te duwen die door een nabije, onwetende cartoonbeer zijn gebouwd.

Voorbeelden

De niño, siempre estaba haciendo maldades a sus hermanas.

Als kind haalde hij altijd streekjes uit bij zijn zussen.

Fue una maldad decirle eso, sabiendo que era sensible.

Het was gemeen om dat tegen hem te zeggen, wetende dat hij gevoelig was.

Het Meervoud Gebruiken

Wanneer verwezen wordt naar specifieke acties of streken, wordt 'maldad' vaak in zijn meervoudsvorm, 'maldades', gebruikt.

bandido

/bahn-DEE-doh//banˈdiðo/

zelfstandig naamwoordB2informeel
Pas 'bandido' toe op een ondeugend persoon, vaak een kind, dat op een charmante maar ondeugende manier dingen doet of dingen afpakt.
Een klein kind met een ondeugende grijns dat zich achter een gordijn verstopt en met een ondeugende blik naar buiten kijkt.

Voorbeelden

¡Vuelve aquí, pequeño bandido! Me has robado un beso.

Kom hier terug, jij kleine deugniet! Je hebt een kus van me gestolen.

Tu gato es un bandido; siempre se come mi comida.

Jouw kat is een deugniet; hij eet altijd mijn eten op.

Wees niet te letterlijk

Fout:Denken dat iemand je een crimineel noemt.

Correctie: Als een vriend je in een sociale setting met een glimlach 'bandido' noemt, bedoelen ze dat je een schelm of een flirt bent, geen dief. Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'bandiet' bijna altijd negatief is.

sinvergüenza

/seen-behr-GWEN-sah//simbeɾˈɣwensa/

zelfstandig naamwoordB1informeel
Gebruik 'sinvergüenza' voor iemand die zich schaamteloos gedraagt of je bedriegt, een echte schurk die geen respect toont.
Een ondeugende vos in een pak die een gestolen zak gouden munten vasthoudt terwijl hij knipoogt.

Voorbeelden

Ese sinvergüenza me vendió un coche que no funciona.

Die schurk heeft mij een auto verkocht die niet werkt.

¡Qué sinvergüenza eres! Te comiste todo el pastel.

Wat een ondeugd ben je! Je hebt de hele taart opgegeten.

Eén woord voor iedereen

Dit woord verandert zijn uitgang niet. Je verandert alleen het kleine woord ervoor: 'el sinvergüenza' voor een man en 'la sinvergüenza' voor een vrouw. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'de schurk' of 'de schurk' gebruiken, maar bij bijvoeglijke naamwoorden wel 'de brutale man' en 'de brutale vrouw' zeggen.

Verwarring over geslacht

Fout:Een vrouw 'una sinvergüenzo' noemen.

Correctie: Gebruik altijd 'sinvergüenza' voor zowel mannen als vrouwen. De uitgang verandert nooit naar 'o'. In het Nederlands zouden we bij een bijvoeglijk naamwoord wel 'een brutale vrouw' zeggen, maar hier blijft het zelfstandig naamwoord constant.

bicho

/bee-cho//ˈbitʃo/

zelfstandig naamwoordC1informeel
'Bicho' wordt gebruikt voor een vervelend of lastig persoon, vaak op een ietwat affectieve manier, die zich opdringt of ongewenst gedrag vertoont.
Een persoon die een felgeel shirt, een rode broek en een grote, vreemd gevormde groene hoed draagt, wat excentriciteit uitstraalt.

Voorbeelden

Ese bicho del vecino siempre nos está espiando.

Die rare buurman is altijd op ons aan het spioneren.

Mi hijo es un bicho, nunca para de correr.

Mijn zoon is een ondeugd, hij stopt nooit met rennen.

Geslacht Flexibiliteit

Hoewel het woord mannelijk is ('el bicho'), wordt in sommige regio's 'la bicha' specifiek gebruikt om naar een vrouwelijke persoon te verwijzen, vaak negatief.

Overmatig Gebruik in Formele Situaties

Fout:Het gebruik van 'bicho' om naar een persoon te verwijzen in een professionele omgeving.

Correctie: Gebruik neutrale termen zoals 'persoon' of 'individu'. Deze betekenis is strikt informeel.

Maldad vs. Sinvergüenza

Wees voorzichtig met het verschil tussen 'maldad' en 'sinvergüenza'. 'Maldad' verwijst naar een specifieke ondeugende daad, terwijl 'sinvergüenza' een persoon beschrijft die zich schaamteloos en oneerlijk gedraagt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.