Hoe zeg je "operatie" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “operatie” is “operación” — gebruik dit woord voor een medische ingreep, zoals een operatie aan een lichaamsdeel, of voor een algemene transactie of bedrijfsuitvoering.
operación
Voorbeelden
Mi abuela necesita una operación de cadera la próxima semana.
Mijn oma heeft volgende week een heupoperatie nodig.
operación
Voorbeelden
La operación de compra de acciones fue muy rentable.
De transactie voor de aankoop van aandelen was zeer winstgevend.
cirugía
Voorbeelden
El médico decidió que el paciente necesitaba una cirugía urgente.
De dokter besloot dat de patiënt dringende chirurgie nodig had.
intervención
Voorbeelden
La intervención duró tres horas pero todo salió bien.
De operatie duurde drie uur, maar alles is goed verlopen.
Voorbeelden
La campaña militar de Napoleón en Rusia fue desastrosa.
De militaire campagne van Napoleon in Rusland was desastreus.
operativo
oh-peh-rah-TEE-bohopeɾaˈtiβo

Voorbeelden
El operativo policial detuvo a los sospechosos.
De politieoperatie arresteerde de verdachten.
Hubo un gran operativo de limpieza tras el concierto.
Er was een grote schoonmaakactie na het concert.
El gobierno lanzó un operativo de rescate en la montaña.
De regering lanceerde een reddingsoperatie in de bergen.
Altijd Mannelijk
Wanneer het als zelfstandig naamwoord wordt gebruikt en 'een operatie/actie' betekent, is het altijd mannelijk: 'el operativo' of 'un operativo'.
Operatie vs. Operativo
Fout: “Gebruik 'operativo' niet voor wiskundige of medische operaties.”
Correctie: Gebruik 'operación' voor '2+2' of 'hartchirurgie'. Gebruik 'operativo' voor een gecoördineerde groepsactie zoals een zoektocht.
maniobra
mah-nyoh-brahmaˈnjo.βɾa

Voorbeelden
El conductor hizo una maniobra brusca para evitar el accidente.
De bestuurder maakte een plotselinge manoeuvre om het ongeluk te vermijden.
El barco realizó una maniobra de atraque perfecta.
Het schip voerde een perfecte aanlegmanoeuvre uit.
Es importante conocer la maniobra de Heimlich en caso de emergencia.
Het is belangrijk om de Heimlich-manoeuvre te kennen in geval van nood.
Altijd Vrouwelijk
Hoewel het 'obra' (werk) bevat, is 'maniobra' altijd een vrouwelijk zelfstandig naamwoord. Je moet er 'la' of 'una' bij gebruiken.
De Beweging Beschrijven
Bijvoeglijke naamwoorden zoals 'peligrosa' (gevaarlijk) of 'rápida' (snel) volgen meestal op het woord 'maniobra' om te beschrijven wat voor soort beweging werd gemaakt.
Geslachtsfout
Fout: “El maniobra fue difícil.”
Correctie: La maniobra fue difícil. (Zelfstandige naamwoorden die eindigen op 'a' zijn meestal vrouwelijk in het Spaans).
Medische operatie: 'operación', 'cirugía' of 'intervención'?
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

