Hoe zeg je "partijen" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “partijen” is “partes” — gebruik 'partes' als je het hebt over onderdelen, componenten of secties van iets, zoals een machine, een boek of een gebied..
partes
/PAR-tess//ˈpaɾ.tes/

Voorbeelden
El coche necesita partes nuevas.
De auto heeft nieuwe onderdelen nodig.
Me gustan todas las partes de la película.
Ik hou van alle delen van de film.
Ambas partes están de acuerdo con los términos.
Beide partijen zijn het eens met de voorwaarden.
Altijd Vrouwelijk
'Partes' komt van het woord 'la parte', wat een vrouwelijk zelfstandig naamwoord is. Dus, ook al eindigt het op '-es', je gebruikt vrouwelijke woorden zoals 'las' of 'unas' ervoor: 'las partes', niet 'los partes'.
Feest versus Delen
Fout: “Voy a dos partes este fin de semana.”
Correctie: Voy a dos fiestas este fin de semana. 'Partes' betekent stukken of zijden. Voor een viering gebruik je altijd 'fiesta'.
partidos
par-TEE-dohs/paɾˈtiðos/

Voorbeelden
Todos los domingos vemos los partidos de fútbol.
Elke zondag kijken we naar de voetbalwedstrijden.
Hubo muchos partidos emocionantes en el torneo.
Er waren veel spannende partijen in het toernooi.
Meervoudig Zelfstandig Naamwoord
Dit is de meervoudsvorm van 'partido' (wedstrijd). Onthoud dat we in het Spaans meestal het woord 'fútbol' (voetbal) of de specifieke sportnaam gebruiken als we het over dit soort spellen hebben.
sujetos
soo-HEH-tohs/suˈxetos/

Voorbeelden
Los sujetos de la investigación deben firmar este formulario.
De proefpersonen van het onderzoek moeten dit formulier ondertekenen.
Había dos sujetos sospechosos merodeando por la calle.
Er waren twee verdachte figuren die op straat rondhingen.
Los sujetos activos en la economía son los consumidores y las empresas.
De actieve partijen in de economie zijn consumenten en bedrijven.
Mannelijk Meervoud Zelfstandig Naamwoord
Dit woord is de meervoudsvorm van 'sujeto' (een persoon of onderwerp). Gebruik het om naar meerdere mensen te verwijzen, vooral in formele taal.
Verwarring tussen Zelfstandig Naamwoord en Bijvoeglijk Naamwoord
Fout: “Het gebruik van 'estos sujetos están sujetos' om te zeggen 'deze mensen worden vastgehouden' (redundantie).”
Correctie: Hoewel grammaticaal correct, klinkt het repetitief. Probeer 'Deze mensen zijn gebonden' (Deze mensen zijn vastgebonden/gehouden).
Partes vs. Partidos
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


