partes
“partes” betekent “delen” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
delen, stukken, secties
Ook: zijden, schaamdelen, partijen
📝 In Actie
El coche necesita partes nuevas.
A1De auto heeft nieuwe onderdelen nodig.
Me gustan todas las partes de la película.
A2Ik hou van alle delen van de film.
Ambas partes están de acuerdo con los términos.
B1Beide partijen zijn het eens met de voorwaarden.
El abogado representa a una de las partes.
B2De advocaat vertegenwoordigt een van de partijen.
jij splitst, jij snijdt, jij breekt
Ook: jij verlaat, jij vertrekt
📝 In Actie
Tú siempre partes el pastel en porciones iguales.
A2Jij snijdt de taart altijd in gelijke porties.
¿Por qué partes la nuez con los dientes?
B1Waarom breek jij de noot met je tanden?
Si partes ahora, llegarás a tiempo.
B1Als jij nu vertrekt, kom je op tijd aan.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "partes" in het Spaans:
delen→jij breekt→jij snijdt→jij splitst→jij verlaat→jij vertrekt→partijen→schaamdelen→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: partes
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'partes' om een actie aan te duiden die jij uitvoert?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse woord 'pars' (genitief 'partis'), wat 'een deel, een stuk, een aandeel of een zijde' betekende. Zowel het Spaanse zelfstandig naamwoord als het werkwoord zijn uit deze ene wortel ontstaan.
Eerste vermelding: Around the 10th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Hoe weet ik of 'partes' een ding (zelfstandig naamwoord) of een actie (werkwoord) is?
Kijk naar de woorden eromheen! Als je 'las', 'unas' of andere woorden ziet die een ding beschrijven, is het het zelfstandig naamwoord ('las partes' = de delen). Als het na 'tú' komt of lijkt op wat 'jij' aan het doen bent in de zin, is het het werkwoord ('tú partes' = jij snijdt/vertrekt).
Heeft 'partes' verband met het Nederlandse woord 'partij'?
Ja, maar wees voorzichtig! Ze komen beide van dezelfde Latijnse wortel. In het Nederlands kan 'partij' verwijzen naar een groep mensen (zoals een politieke partij of een zoekpartij) of een feest. In het Spaans kan 'partes' verwijzen naar 'partijen' in een juridische zin (de zijden van een contract), maar voor een viering moet je het woord 'fiesta' gebruiken.

