Hoe zeg je "plat" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “plat” is “ordinario” — gebruik 'ordinario' als 'plat' verwijst naar onbeschoft, grof gedrag of taalgebruik dat niet gepast is in een bepaalde sociale situatie.
ordinario
or-dee-NAH-ryohoɾ.ði.ˈna.ɾjo

Voorbeelden
No seas ordinario, no hables con la boca llena.
Wees niet onbeschoft, praat niet met volle mond.
Ese chiste fue un poco ordinario para esta cena.
Die grap was een beetje plat voor dit diner.
Se comportó de una manera muy ordinaria.
Hij gedroeg zich erg grof/vulgair.
Gebruik van 'Ser' vs 'Estar'
Gebruik 'ser ordinario' om iemands persoonlijkheid te beschrijven, en 'estar ordinario' om te zeggen dat iemand zich op dit moment onbeschoft gedraagt.
De Val van Valse Vrienden
Fout: “Zeggen 'Eres ordinario' om te bedoelen 'Je bent een gemiddeld persoon'.”
Correctie: Wees voorzichtig! In het Spaans betekent het een persoon 'ordinario' noemen meestal dat je hem vulgair vindt of denkt dat hij geen manieren heeft. Gebruik 'una persona común' voor 'gemiddeld'.
común
Voorbeelden
La crítica rechazó su estilo por considerarlo demasiado común.
De criticus verwierp zijn stijl omdat hij deze te plat/alledaags vond.
verde
BEHR-dehˈbeɾðe

Voorbeelden
A mi jefe no le gusta que contemos chistes verdes en la oficina.
Mijn baas vindt het niet leuk als wij platte/vulgare moppen vertellen op kantoor.
La película tenía diálogos un poco verdes para un público infantil.
De film had wat platte dialogen voor een kinderpubliek.
plana
PLAH-nahˈplana

Voorbeelden
La superficie de la mesa es totalmente plana.
Het oppervlak van de tafel is volkomen vlak.
Necesito una piedra plana para pintar.
Ik heb een platte steen nodig om op te schilderen.
Vrouwelijke Verbuiging
Dit woord is de vrouwelijke vorm van 'plano'. Het wordt alleen gebruikt bij het beschrijven van vrouwelijke zaken, zoals 'una mesa' (een tafel) of 'la pantalla' (het scherm).
Grof of alledaags?
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


