Inklingo

Hoe zeg je "rechttoe rechtaan" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorrechttoe rechtaanis sencillogebruik 'sencillo' wanneer 'rechttoe rechtaan' verwijst naar iets dat gemakkelijk te begrijpen of te doen is, zonder complicaties.

sencillo🔊A1

Gebruik 'sencillo' wanneer 'rechttoe rechtaan' verwijst naar iets dat gemakkelijk te begrijpen of te doen is, zonder complicaties.

Meer leren →
fácilA1

Kies voor 'fácil' als 'rechttoe rechtaan' betrekking heeft op de inherente eenvoud van iets, wat het makkelijk maakt om te hanteren of te begrijpen.

Meer leren →
franco🔊B1

Gebruik 'franco' als 'rechttoe rechtaan' slaat op directheid, eerlijkheid en openhartigheid in communicatie of gedrag.

Meer leren →
frontal🔊B1

Gebruik 'frontal' wanneer 'rechttoe rechtaan' verwijst naar een directe, onomwonden of vooraanzicht, vaak in een fysieke of strategische context.

Meer leren →
transparente🔊B2

Pas 'transparente' toe als 'rechttoe rechtaan' duidt op openheid, eerlijkheid en het duidelijk tonen van iemands ware bedoelingen of gevoelens.

Meer leren →
Dutch → Spaans

sencillo

sen-SEE-yohsenˈθiʎo

adjectiefA1neutraal
Gebruik 'sencillo' wanneer 'rechttoe rechtaan' verwijst naar iets dat gemakkelijk te begrijpen of te doen is, zonder complicaties.
Een perfect gevormd, primair rood vierkant blok dat alleen op een schoon wit oppervlak rust, wat eenvoud symboliseert.

Voorbeelden

La receta es muy sencilla, solo lleva tres ingredientes.

Het recept is heel eenvoudig; het bevat slechts drie ingrediënten.

Para mí, el examen de matemáticas fue bastante sencillo.

Voor mij was het wiskundetoets behoorlijk makkelijk.

Verbuiging van het bijvoeglijk naamwoord

Onthoud dat 'sencillo' moet overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft in geslacht (mannelijk of vrouwelijk) en getal (enkelvoud of meervoud). Voor een vrouwelijk zelfstandig naamwoord zoals 'vida' gebruik je 'sencilla'.

fácil

adjectiefA1neutraal
Kies voor 'fácil' als 'rechttoe rechtaan' betrekking heeft op de inherente eenvoud van iets, wat het makkelijk maakt om te hanteren of te begrijpen.

Voorbeelden

Las matemáticas son difíciles, pero estos ejercicios son muy fáciles.

Wiskunde is moeilijk, maar deze oefeningen zijn heel gemakkelijk.

franco

frán-koˈfɾaŋ.ko

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'franco' als 'rechttoe rechtaan' slaat op directheid, eerlijkheid en openhartigheid in communicatie of gedrag.
Een kinderboekillustratie toont een kind dat eerlijk en direct tegen een volwassene spreekt. Een enkele, rechte, felrode lijn is op de grond getrokken die de voeten van het kind met de voeten van de volwassene verbindt, wat directheid symboliseert.

Voorbeelden

Para serte franco, no me gustó nada la película.

Om eerlijk tegen je te zijn, vond ik de film helemaal niet leuk.

Ella es una persona muy franca, siempre dice exactamente lo que piensa.

Zij is een heel oprecht persoon; ze zegt altijd precies wat ze denkt.

Naamvallen en Overeenkomst (Adjectief)

Net als de meeste Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, moet 'franco' overeenkomen met het geslacht en getal van de persoon of zaak waarnaar het verwijst: 'un hombre franco' (een eerlijke man) versus 'una mujer franca' (een eerlijke vrouw). Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'een eerlijke man' en 'een eerlijke vrouw' zeggen, hoewel Spaans een duidelijker verbuiging heeft voor mannelijk/vrouwelijk.

frontal

fron-TALfɾonˈtal

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'frontal' wanneer 'rechttoe rechtaan' verwijst naar een directe, onomwonden of vooraanzicht, vaak in een fysieke of strategische context.
Een felrode auto, recht van voren gezien.

Voorbeelden

Necesitamos una foto frontal de la casa para el anuncio.

We hebben een foto van de voorkant van het huis nodig voor de advertentie.

El coche sufrió un choque frontal en la carretera.

De auto raakte frontaal betrokken bij een botsing op de snelweg.

Me gusta que seas tan frontal con tus sentimientos.

Ik vind het fijn dat je zo direct bent met je gevoelens.

Eén vorm voor alles

In tegenstelling tot veel Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, verandert dit woord niet als het ding dat je beschrijft mannelijk of vrouwelijk is. Je zegt 'el coche frontal' (de voorste auto) en 'la vista frontal' (het vooraanzicht).

Plaatsing

Zoals de meeste bijvoeglijke naamwoorden die een specifieke eigenschap beschrijven, komt dit woord bijna altijd na het persoon of ding waar je het over hebt.

Gebruik van 'frente' als bijvoeglijk naamwoord

Fout:La parte frente de la casa.

Correctie: La parte frontal de la casa.

transparente

trahns-pah-REHN-tehtɾanspaˈɾente

adjectiefB2neutraal
Pas 'transparente' toe als 'rechttoe rechtaan' duidt op openheid, eerlijkheid en het duidelijk tonen van iemands ware bedoelingen of gevoelens.
Een persoon met een vriendelijke uitdrukking die zijn handen openhoudt, met een helder gloeiend hart zichtbaar in zijn borst.

Voorbeelden

Es una persona muy transparente; siempre sabes lo que siente.

Ze zijn een erg transparant persoon; je weet altijd wat ze voelen.

Queremos un proceso de selección justo y transparente.

We willen een eerlijk en transparant selectieproces.

Sus intenciones eran transparentes desde el primer día.

Hun intenties waren vanaf de eerste dag duidelijk.

Mensen beschrijven

Wanneer gebruikt met het werkwoord 'ser', beschrijft het een permanente persoonlijkheidstrek van eerlijkheid. Wanneer gebruikt met 'parecer', suggereert het dat iemand momenteel gemakkelijk te lezen is.

Niet verwarren met 'Clear'

Fout:La explicación es transparente.

Correctie: La explicación es clara. Hoewel je 'transparente' kunt gebruiken voor processen of mensen, is 'clara' de standaardmanier om te zeggen dat een uitleg gemakkelijk te begrijpen is.

Verwarring tussen 'sencillo'/'fácil' en 'franco'/'transparente'

De meest gemaakte fout is het verwarren van de betekenis van eenvoud ('sencillo', 'fácil') met directheid/eerlijkheid ('franco', 'transparente'). Bedenk of 'rechttoe rechtaan' gaat over iets dat simpel is, of dat het gaat over hoe direct of eerlijk iemand is.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.