Inklingo

Hoe zeg je "risico" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorrisicois riesgogebruik 'riesgo' wanneer je specifiek een kans op verlies, schade of een negatieve uitkomst bedoelt, vaak in financiële of zakelijke contexten..

Dutch → Spaans

riesgo

ree-EHS-goh/ˈrjes.ɣo/

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'riesgo' wanneer je specifiek een kans op verlies, schade of een negatieve uitkomst bedoelt, vaak in financiële of zakelijke contexten.
Een kleine, cartoonachtige figuur die aarzelend aan de abrupte rand van een diepe kloof staat, wat een precaire situatie of risico illustreert.

Voorbeelden

Correr un riesgo alto es parte de la inversión en la bolsa.

Een hoog risico lopen hoort bij beleggen op de beurs.

¿Vale la pena tomar ese riesgo por un beneficio tan pequeño?

Is het de moeite waard om dat risico te nemen voor zo'n klein voordeel?

La zona tiene riesgo de inundación durante la temporada de lluvias.

Het gebied loopt risico op overstromingen tijdens het regenseizoen.

Regel voor mannelijk zelfstandig naamwoord

Onthoud dat 'riesgo' altijd mannelijk is, dus je moet 'el' (de) of 'un' (een) ervoor gebruiken: 'el riesgo' (het risico).

Het werkwoord kiezen voor 'een risico nemen'

Fout:Het gebruik van 'hacer un riesgo' (een risico maken).

Correctie: Het juiste werkwoord is meestal 'correr' (lopen) of 'tomar' (nemen): 'Corrí un gran riesgo.' (Ik liep een groot risico.) In het Nederlands gebruiken we 'lopen' of 'nemen', net als in het Spaans.

peligro

/peh-LEE-gro//peˈli.ɣɾo/

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Gebruik 'peligro' als er sprake is van een directe dreiging, gevaarlijke situatie of fysiek onheil.
Een eenvoudig zandpad dat door een landschap slingert, abrupt geblokkeerd door een grote stapel onstabiele grijze en bruine rotsen die van een steile klifwand zijn gevallen, wat dreigend gevaar symboliseert.

Voorbeelden

¡Cuidado! Hay mucho peligro en esta carretera por la noche.

Pas op! Er is veel gevaar op deze snelweg 's nachts.

No te preocupes, el perro está entrenado y no hay peligro.

Maak je geen zorgen, de hond is getraind en er is geen gevaar.

El paciente ya está fuera de peligro después de la operación.

De patiënt is nu buiten gevaar na de operatie.

Altijd Mannelijk: 'el peligro'

Hoewel 'gevaar' in het Nederlands geen geslacht heeft, is 'peligro' altijd een mannelijk woord in het Spaans. Vergeet niet 'el' of 'un' ervoor te gebruiken: 'el peligro' (het gevaar), 'un peligro' (een gevaar).

'In' Gevaar Zijn: Gebruik 'Estar'

Fout:La ciudad es en peligro por la tormenta.

Correctie: La ciudad está en peligro por la tormenta. Om een toestand van gevaar aan te geven, gebruik je altijd de constructie 'estar en peligro'. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'in gevaar zijn'.

Een Gevaar Zijn: Gebruik 'Ser'

Fout:Ese cable suelto está un peligro.

Correctie: Ese cable suelto es un peligro. Om iets te beschrijven dat zelf een gevaar *is*, gebruik je het werkwoord 'ser'. Het definieert wat het ding is (zoals 'dat is een gevaar').

chance

chahn-seh/ˈtʃanse/

zelfstandig naamwoordB1informeel
Gebruik 'chance' in informele contexten om een (vaak kleine) kans of mogelijkheid aan te duiden, vergelijkbaar met 'kans' of 'mogelijkheid'.
Een eenvoudige tekening van een hand die zachtjes een enkele, blanco witte kubus (een dobbelsteen) in de lucht gooit, wat de onzekerheid en waarschijnlijkheid van de uitkomst van een gebeurtenis illustreert.

Voorbeelden

No hay chance de que el tren llegue a tiempo con esta nevada.

Er is geen kans dat de trein op tijd aankomt met deze sneeuwval.

¿Qué chance tenemos de que nos den el trabajo?

Welke kans hebben we dat we de baan krijgen?

Gebruik van 'No hay chance'

Deze vaste uitdrukking is extreem gebruikelijk en betekent 'Er is geen enkele manier' of 'Het is onmogelijk.' Het wordt vaak gevolgd door 'de que' en de speciale vorm van het werkwoord die wordt gebruikt voor wensen en twijfels (de conjunctief/aanvoegende wijs).

apuesta

ah-PWEH-stah/aˈpwesta/

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'apuesta' wanneer 'risico' verwijst naar een specifieke weddenschap, inzet of een bewuste keuze met onzekere uitkomst.
Een toegewijde figuur die zorgvuldig een kleine groene boomzaailing in de grond plant, wat een strategische toezegging of toekomstige onderneming symboliseert.

Voorbeelden

Su apuesta por la energía renovable fue una decisión inteligente.

Hun toezegging aan hernieuwbare energie was een slimme beslissing.

Esta tecnología es la gran apuesta de la compañía para el futuro.

Deze technologie is de grote onderneming van het bedrijf voor de toekomst.

Verwarring tussen 'riesgo' en 'peligro'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'riesgo' en 'peligro'. 'Riesgo' gaat over een abstracte kans op verlies, terwijl 'peligro' een concrete, directe dreiging aangeeft. Denk bij 'peligro' aan iets dat je direct kwaad kan doen, zoals een gevaarlijk dier of een instabiele brug.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.