Hoe zeg je "schurken" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “schurken” is “desgraciados” — gebruik dit woord om personen aan te duiden die gemeen, immoreel of ronduit slecht zijn, vaak in de context van diefstal of bedrog..
desgraciados
/dess-gra-syah-dohss//desɣɾaˈsjaðos/

Voorbeelden
¡Esos desgraciados me robaron la cartera!
Die schurken hebben mijn portemonnee gestolen!
No quiero volver a ver a esos desgraciados por aquí.
Ik wil die klootzakken hier niet meer zien.
Gebruik het niet altijd als belediging
Fout: “Denken dat het altijd 'klootzak' betekent.”
Correctie: Controleer de context; als de persoon er verdrietig of arm uitziet, betekent het waarschijnlijk 'ongelukkig'.
bastardos
bahs-TAHR-dohs/basˈtaɾðos/

Voorbeelden
¡Esos bastardos nos robaron todo el dinero!
Die schurken hebben al ons geld gestolen!
No confíes en ellos, son unos bastardos que solo buscan problemas.
Vertrouw ze niet, het zijn klootzakken die alleen maar problemen zoeken.
Intense Emotie
Wanneer het op deze manier wordt gebruikt, draagt 'bastardos' een sterke negatieve emotie met zich mee, vaak gebruikt in woede of frustratie, vergelijkbaar met sterke vloeken in het Nederlands.
ratas
RAH-tas (roll the R)ˈratas

Voorbeelden
¡Esas ratas me robaron la billetera en el metro!
Die oplichters hebben mijn portemonnee in de metro gestolen!
No confíes en él; es una de esas ratas de la política.
Vertrouw hem niet; hij is een van die politieke schurken (ratten).
Beledigend voor Beide Geslachten
Zelfs wanneer 'ratas' verwijst naar een groep mannen, blijft het vrouwelijk (las ratas). Dit benadrukt de minachtende aard van de belediging. In het Nederlands gebruiken we 'de schurken' ongeacht het geslacht.
'Ratas' te Casual Gebruiken
Fout: “Het gebruik van 'ratas' in een formele setting of tegen vreemden.”
Correctie: Dit woord is een sterke belediging of straattaal voor dieven/slechte mensen. Gebruik het alleen in zeer informele of boze contexten.
cerdos
SEHR-dohs/ˈseɾðos/

Voorbeelden
Dejaron la mesa hecha un desastre. ¡Son unos cerdos!
Ze lieten de tafel een puinhoop achter. Wat zijn jullie viezeriken!
No confíes en ellos; son unos cerdos egoístas.
Vertrouw ze niet; het zijn egoïstische schurken.
matones
/mah-TOH-nehs//maˈtones/

Voorbeelden
En las películas de acción, el villano siempre tiene un grupo de matones.
In actiefilms heeft de schurk altijd een groep schurken.
Los profesores deben estar atentos para detener a los matones del colegio.
Leraren moeten waakzaam zijn om de pestkoppen van school tegen te houden.
Meervoud maken
Dit woord is de meervoudsvorm van 'matón'. Om woorden die eindigen op '-ón' meervoud te maken, voeg je '-es' toe en laat je het klemtoonteken weg.
Doder versus Pester
Fout: “Denken dat 'matones' alleen verwijst naar mensen die doden.”
Correctie: Hoewel het afkomstig is van het woord 'doden' (matar), betekent het meestal gewoon een pester of een stoere kerel die anderen intimideert.
monstruos
mohn-STROH-ohs/ˈmons.tɾwos/

Voorbeelden
Esos criminales son unos monstruos, no tienen corazón.
Die criminelen zijn schurken; ze hebben geen hart.
Los monstruos de la guerra causaron un daño irreparable.
De monsters van de oorlog veroorzaakten onherstelbare schade.
Figuurlijk Gebruik
Deze betekenis gebruikt het idee van een fysiek monster om iemands verschrikkelijke karakter of daden te beschrijven. Het is een zeer sterke belediging.
Het verschil tussen 'desgraciados', 'bastardos' en 'ratas'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.





