Inklingo

Hoe zeg je "verzending" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorverzendingis envíogebruik 'envío' voor het pakket of item dat wordt verstuurd, of als algemene term voor de bezorging van een bestelling.

Dutch → Spaans

envío

nounA2neutraal
Gebruik 'envío' voor het pakket of item dat wordt verstuurd, of als algemene term voor de bezorging van een bestelling.

Voorbeelden

¿Cuánto cuesta el envío a mi país?

Hoeveel kost de verzending/bezorging naar mijn land?

despacho

des-PAH-chohdesˈpatʃo

nounB1zakelijk
Gebruik 'despacho' om de handeling of het proces van het versturen van goederen aan te duiden, vooral in een zakelijke of logistieke context.
De gevel van een elegant, klassiek gebouw met grote zuilen, wat een professionele praktijk of bedrijf symboliseert.

Voorbeelden

El despacho de la mercancía se retrasó por la aduana.

De verzending van de goederen werd vertraagd door de douane.

Contratamos un despacho de arquitectura muy prestigioso.

We hebben een zeer prestigieus architectenbureau ingehuurd.

Actiewerkwoord als Zelfstandig Naamwoord

In deze betekenis betekent 'despacho' de actie van 'despachar' (verzenden of afhandelen), waarbij een werkwoordactie wordt omgezet in een mannelijk zelfstandig naamwoord. Dit is vergelijkbaar met hoe in het Nederlands 'de afhandeling' van een taak een zelfstandig naamwoord is.

transporte

trans-POR-tetɾansˈpoɾte

nounB1zakelijk
Gebruik 'transporte' wanneer je de commerciële beweging van goederen bedoelt, met de nadruk op het vervoer en de bijbehorende kosten.
Een enorm rood en blauw containerschip dat op een kalme blauwe oceaan vaart, met veel gestapelde zeecontainers, wat de commerciële beweging van goederen symboliseert.

Voorbeelden

El coste del transporte de la mercancía subió este año.

De kosten van het transport van de koopwaar zijn dit jaar gestegen.

La compañía se especializa en transporte terrestre.

Het bedrijf is gespecialiseerd in landtransport (shipping).

embarque

em-BAR-kehemˈbaɾke

nounB2zakelijk
Gebruik 'embarque' voor een specifieke hoeveelheid goederen die wordt verscheept, vaak in de context van internationale handel of grote ladingen.
Verschillende houten kratten opgestapeld op een houten pallet.

Voorbeelden

Estamos esperando un gran embarque de café desde Colombia.

We verwachten een grote verzending koffie uit Colombia.

El embarque de la mercancía se completará mañana por la tarde.

De lading van de goederen zal morgenmiddag voltooid zijn.

Hubo un retraso en el embarque por falta de personal.

Er was een vertraging in de verzending door een gebrek aan personeel.

Specifieke Contexten

Gebruik dit woord wanneer goederen over zee of via grootschalig transport worden vervoerd, in plaats van een eenvoudige envelop of een kleine doos.

expedición

nounB2formeel
Gebruik 'expedición' voor het proces van afgifte of verzending van documenten, zoals een paspoort of een officiële brief.

Voorbeelden

La expedición del pasaporte tarda tres días.

De afgifte van het paspoort duurt drie dagen.

Verwarring tussen envío en despacho

Wees voorzichtig met 'envío' en 'despacho'. 'Envío' verwijst meestal naar het fysieke pakket of de bezorgkosten, terwijl 'despacho' het logistieke proces van het verzenden beschrijft. Verwar ze niet als je over de kosten van een pakket praat; dan is 'envío' correct.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.