Inklingo

Hoe zeg je "verzending" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorverzendingis envíogebruik 'envío' wanneer u verwijst naar het pakket zelf dat verstuurd wordt, of naar de handeling van het verzenden in een algemene, dagelijkse context, zoals bij het vragen naar verzendkosten..

Dutch → Spaans

envío

nounA2general
Gebruik 'envío' wanneer u verwijst naar het pakket zelf dat verstuurd wordt, of naar de handeling van het verzenden in een algemene, dagelijkse context, zoals bij het vragen naar verzendkosten.

Voorbeelden

¿Cuánto cuesta el envío a mi país?

Hoeveel kost de verzending/bezorging naar mijn land?

despacho

des-PAH-choh/desˈpatʃo/

nounB1business
Kies 'despacho' voor de specifieke handeling of het proces van het versturen van goederen, vaak met een formelere of zakelijke ondertoon, zoals bij douaneprocedures.
De gevel van een elegant, klassiek gebouw met grote zuilen, wat een professionele praktijk of bedrijf symboliseert.

Voorbeelden

El despacho de la mercancía se retrasó por la aduana.

De verzending van de goederen werd vertraagd door de douane.

Contratamos un despacho de arquitectura muy prestigioso.

We hebben een zeer prestigieus architectenbureau ingehuurd.

Actiewerkwoord als Zelfstandig Naamwoord

In deze betekenis betekent 'despacho' de actie van 'despachar' (verzenden of afhandelen), waarbij een werkwoordactie wordt omgezet in een mannelijk zelfstandig naamwoord. Dit is vergelijkbaar met hoe in het Nederlands 'de afhandeling' van een taak een zelfstandig naamwoord is.

transporte

/trans-POR-te//tɾansˈpoɾte/

nounB1business
Gebruik 'transporte' wanneer de focus ligt op de commerciële beweging van goederen, de logistiek en de kosten die hiermee gemoeid zijn.
Een enorm rood en blauw containerschip dat op een kalme blauwe oceaan vaart, met veel gestapelde zeecontainers, wat de commerciële beweging van goederen symboliseert.

Voorbeelden

El coste del transporte de la mercancía subió este año.

De kosten van het transport van de koopwaar zijn dit jaar gestegen.

La compañía se especializa en transporte terrestre.

Het bedrijf is gespecialiseerd in landtransport (shipping).

expedición

nounB2formal
Gebruik 'expedición' in specifieke contexten zoals het afhandelen van officiële documenten of het voorbereiden van een reis, niet primair voor de algemene verzending van pakketten.

Voorbeelden

La expedición del pasaporte tarda tres días.

De afgifte van het paspoort duurt drie dagen.

Veelvoorkomende verwarring: 'envío' vs 'despacho'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'envío' en 'despacho'. Onthoud dat 'envío' vaker verwijst naar het pakket zelf of de algemene verzending, terwijl 'despacho' meer de specifieke handeling of het proces van versturen benadrukt, vaak in zakelijke contexten.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.