Hoe zeg je "verzending" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “verzending” is “envío” — gebruik 'envío' voor het pakket of item dat wordt verstuurd, of als algemene term voor de bezorging van een bestelling.
envío
Voorbeelden
¿Cuánto cuesta el envío a mi país?
Hoeveel kost de verzending/bezorging naar mijn land?
despacho
des-PAH-chohdesˈpatʃo

Voorbeelden
El despacho de la mercancía se retrasó por la aduana.
De verzending van de goederen werd vertraagd door de douane.
Contratamos un despacho de arquitectura muy prestigioso.
We hebben een zeer prestigieus architectenbureau ingehuurd.
Actiewerkwoord als Zelfstandig Naamwoord
In deze betekenis betekent 'despacho' de actie van 'despachar' (verzenden of afhandelen), waarbij een werkwoordactie wordt omgezet in een mannelijk zelfstandig naamwoord. Dit is vergelijkbaar met hoe in het Nederlands 'de afhandeling' van een taak een zelfstandig naamwoord is.
transporte
trans-POR-tetɾansˈpoɾte

Voorbeelden
El coste del transporte de la mercancía subió este año.
De kosten van het transport van de koopwaar zijn dit jaar gestegen.
La compañía se especializa en transporte terrestre.
Het bedrijf is gespecialiseerd in landtransport (shipping).
embarque
em-BAR-kehemˈbaɾke

Voorbeelden
Estamos esperando un gran embarque de café desde Colombia.
We verwachten een grote verzending koffie uit Colombia.
El embarque de la mercancía se completará mañana por la tarde.
De lading van de goederen zal morgenmiddag voltooid zijn.
Hubo un retraso en el embarque por falta de personal.
Er was een vertraging in de verzending door een gebrek aan personeel.
Specifieke Contexten
Gebruik dit woord wanneer goederen over zee of via grootschalig transport worden vervoerd, in plaats van een eenvoudige envelop of een kleine doos.
expedición
Voorbeelden
La expedición del pasaporte tarda tres días.
De afgifte van het paspoort duurt drie dagen.
Verwarring tussen envío en despacho
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


