Inklingo

Hoe zeg je "vonnis" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorvonnisis sentenciagebruik 'sentencia' wanneer het gaat om een juridische straf die door een rechter wordt opgelegd, zoals een gevangenisstraf of boete.

Dutch → Spaans

sentencia

sen-TEN-see-ahsenˈten.θja

nounB1juridische straf
Gebruik 'sentencia' wanneer het gaat om een juridische straf die door een rechter wordt opgelegd, zoals een gevangenisstraf of boete.
Een grote houten hamer die op een ronde houten klankblok rust, wat een definitief juridisch oordeel symboliseert.

Voorbeelden

La sentencia por el robo fue de cinco años de prisión.

De straf voor de roofoverval was vijf jaar gevangenisstraf.

El juez dictará la sentencia el próximo martes.

De rechter zal volgende dinsdag de uitspraak doen.

Los abogados están preparando una apelación contra la sentencia.

De advocaten bereiden een beroep voor tegen de uitspraak.

De Handeling van Oordelen

Om te zeggen dat een rechter een vonnis 'uitspreekt' of 'veld', gebruikt men het werkwoord 'dictar': 'El juez dictó sentencia' (De rechter sprak vonnis).

fallo

fá-yoˈfa.ʎo

nounB2juryoordeel
Gebruik 'fallo' om het oordeel of de beslissing van een rechtbank aan te duiden, vaak in de context van een rechtszaak die tot een uitspraak leidt.
Een serieuze rechter in een zwarte toga, zittend achter een grote houten balie, die één hand opheft in een formeel, beslissend gebaar, wat een uitspraak symboliseert.

Voorbeelden

El fallo del tribunal fue a favor de la demandante.

De uitspraak van de rechtbank was in het voordeel van de eiseres.

La prensa espera el fallo final sobre el caso de corrupción.

De pers wacht op het definitieve vonnis in de corruptiezaak.

Formeel Gebruik

Deze betekenis wordt bijna altijd gebruikt wanneer men spreekt over juridische of officiële beslissingen genomen door een rechter of een officieel orgaan.

veredicto

veh-reh-DEEK-tohbeɾeˈðikto

nounB1formele juridische beslissing van een jury of rechter
Gebruik 'veredicto' specifiek voor de formele juridische beslissing, uitgesproken door een jury of rechter na beraadslaging.
Een close-up van een traditionele houten rechterhamer die op zijn bijpassende ronde klankblok ligt.

Voorbeelden

El jurado emitió su veredicto después de tres días de deliberación.

De jury sprak haar vonnis uit na drie dagen beraadslaging.

Todos esperaban el veredicto final del juez sobre el caso.

Iedereen wachtte op de definitieve uitspraak van de rechter over de zaak.

El veredicto del público sobre la nueva tecnología fue muy positivo.

Het oordeel van het publiek over de nieuwe technologie was zeer positief.

Geslachtcontrole

'Veredicto' is altijd een mannelijk zelfstandig naamwoord (net als 'het vonnis' in het Nederlands, hoewel 'veredicto' Spaans is), dus het moet worden voorafgegaan door mannelijke lidwoorden en bijvoeglijke naamwoorden: 'el veredicto' of 'un veredicto'.

Het verkeerde werkwoord gebruiken

Fout:Hacer un veredicto (Een vonnis doen)

Correctie: Emitir un veredicto (Een vonnis uitspreken). 'Emitir' is het specifieke werkwoord dat wordt gebruikt wanneer een jury of rechter formeel hun beslissing verklaart. In het Nederlands zeggen we 'een vonnis vellen/uitspreken', niet 'een vonnis doen'.

dictamen

deek-TAH-mendikˈtamen

nounB2no context
Gebruik 'dictamen' voor een formeel advies, rapport of oordeel van een officiële instantie of commissie, niet per se een rechterlijke uitspraak.
Een dik papieren document met een gouden zegel op een houten bureau, dat een formeel deskundigenrapport voorstelt.

Voorbeelden

El comité emitirá su dictamen el próximo lunes.

Het comité zal aanstaande maandag zijn rapport uitbrengen.

Necesitamos un dictamen pericial para el juicio.

We hebben een deskundig advies nodig voor het proces.

El dictamen médico confirmó que no hay lesiones graves.

Het medisch rapport bevestigde dat er geen ernstige verwondingen zijn.

Meervoud maken

Wanneer je dit woord in het meervoud zet, krijgt het een accent: 'dictámenes'. Dit gebeurt om de klemtoon op de juiste lettergreep te houden.

Het is een 'Man'-woord

Woorden die eindigen op '-men' in het Spaans zijn bijna altijd mannelijk, dus je gebruikt er altijd 'el' of 'un' bij.

Gebruik het niet voor informele meningen

Fout:Mi dictamen es que la película es mala.

Correctie: Mi opinión es que la película es mala.

Verwarring tussen 'sentencia' en 'fallo'

De meest voorkomende fout is het verwisselen van 'sentencia' en 'fallo'. 'Sentencia' verwijst naar de straf zelf, terwijl 'fallo' het uiteindelijke oordeel of de beslissing van de rechtbank aanduidt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.