Hoe zeg je "uitspraak" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “uitspraak” is “expresión” — gebruik dit woord wanneer 'uitspraak' verwijst naar het recht om je mening te uiten of naar de manier waarop iets gezegd wordt..
expresión
Voorbeelden
La libertad de expresión es un derecho fundamental.
Vrijheid van meningsuiting is een fundamenteel recht.
sentencia
sen-TEN-see-ah/senˈten.θja/

Voorbeelden
La sentencia fue de diez años de cárcel.
De straf was tien jaar gevangenisstraf.
La sentencia por el robo fue de cinco años de prisión.
De straf voor de roofoverval was vijf jaar gevangenisstraf.
El juez dictará la sentencia el próximo martes.
De rechter zal volgende dinsdag de uitspraak doen.
Los abogados están preparando una apelación contra la sentencia.
De advocaten bereiden een beroep voor tegen de uitspraak.
De Handeling van Oordelen
Om te zeggen dat een rechter een vonnis 'uitspreekt' of 'veld', gebruikt men het werkwoord 'dictar': 'El juez dictó sentencia' (De rechter sprak vonnis).
fallo
/fá-yo//ˈfa.ʎo/

Voorbeelden
El fallo del tribunal se leerá mañana.
De uitspraak van het hof zal morgen worden voorgelezen.
El fallo del tribunal fue a favor de la demandante.
De uitspraak van de rechtbank was in het voordeel van de eiseres.
La prensa espera el fallo final sobre el caso de corrupción.
De pers wacht op het definitieve vonnis in de corruptiezaak.
Formeel Gebruik
Deze betekenis wordt bijna altijd gebruikt wanneer men spreekt over juridische of officiële beslissingen genomen door een rechter of een officieel orgaan.
veredicto
veh-reh-DEEK-toh/beɾeˈðikto/

Voorbeelden
El jurado alcanzó un veredicto unánime.
De jury bereikte een unaniem vonnis.
El jurado emitió su veredicto después de tres días de deliberación.
De jury sprak haar vonnis uit na drie dagen beraadslaging.
Todos esperaban el veredicto final del juez sobre el caso.
Iedereen wachtte op de definitieve uitspraak van de rechter over de zaak.
El veredicto del público sobre la nueva tecnología fue muy positivo.
Het oordeel van het publiek over de nieuwe technologie was zeer positief.
Geslachtcontrole
'Veredicto' is altijd een mannelijk zelfstandig naamwoord (net als 'het vonnis' in het Nederlands, hoewel 'veredicto' Spaans is), dus het moet worden voorafgegaan door mannelijke lidwoorden en bijvoeglijke naamwoorden: 'el veredicto' of 'un veredicto'.
Het verkeerde werkwoord gebruiken
Fout: “Hacer un veredicto (Een vonnis doen)”
Correctie: Emitir un veredicto (Een vonnis uitspreken). 'Emitir' is het specifieke werkwoord dat wordt gebruikt wanneer een jury of rechter formeel hun beslissing verklaart. In het Nederlands zeggen we 'een vonnis vellen/uitspreken', niet 'een vonnis doen'.
auto
/OW-toh//ˈau.to/

Voorbeelden
Se dictó un auto de prisión preventiva.
Er werd een bevel tot voorlopige hechtenis uitgevaardigd.
El juez emitió un auto de procesamiento contra el acusado.
De rechter vaardigde een aanklachtbevel uit tegen de beschuldigde.
El abogado está estudiando el auto para preparar la apelación.
De advocaat bestudeert de uitspraak om het beroep voor te bereiden.
Juridische uitspraken: 'sentencia', 'fallo' of 'veredicto'?
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



