Inklingo

Hoe zeg je "voorzichtigheid" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorvoorzichtigheidis cuidadogebruik dit woord wanneer u het heeft over algemene voorzichtigheid, vaak in de context van fysieke veiligheid of oppassen voor gevaar..

Dutch → Spaans

cuidado

/kwee-DAH-doh//kwiˈða.ðo/

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Gebruik dit woord wanneer u het heeft over algemene voorzichtigheid, vaak in de context van fysieke veiligheid of oppassen voor gevaar.
Een close-up afbeelding van iemands handen die voorzichtig een fragiele, levendige groene zaailing die uit de grond komt, omvatten en beschermen, wat zorg en toewijding symboliseert.

Voorbeelden

Conduce con cuidado, está lloviendo.

Rijd voorzichtig, het regent.

Necesitas poner más cuidado en tu trabajo.

Je moet meer zorg besteden aan je werk.

El paciente requiere cuidados especiales.

De patiënt heeft speciale zorg nodig.

Gebruik van 'Tener Cuidado'

Om 'voorzichtig zijn' in het Spaans te zeggen, gebruik je bijna altijd de uitdrukking 'tener cuidado'. Zie het als 'zorg hebben'. Bijvoorbeeld, 'Ten cuidado' betekent 'Wees voorzichtig'.

Niet 'Ser Cuidado'

Fout:Soy cuidado cuando cruzo la calle.

Correctie: Tengo cuidado cuando cruzo la calle. De uitdrukking gebruikt altijd het werkwoord 'tener' (hebben), niet 'ser' of 'estar' (zijn). Dit is vergelijkbaar met het feit dat je in het Nederlands ook 'Ik heb voorzichtigheid nodig' zou zeggen in plaats van 'Ik ben voorzichtig' in deze context, hoewel 'Ik ben voorzichtig' gangbaarder is. De fout zit hem in het direct vertalen van 'to be careful' met 'ser'.

precaución

zelfstandig naamwoordA2neutraal tot formeel
Dit woord benadrukt de maatregelen die genomen worden om gevaar te vermijden, vaak met een meer formele of nadrukkelijke toon dan 'cuidado'.

Voorbeelden

Por favor, maneja con mucha precaución porque está lloviendo.

Rij alstublieft met veel voorzichtigheid, want het regent.

discreción

zelfstandig naamwoordB1neutraal tot formeel
Gebruik dit woord wanneer voorzichtigheid betrekking heeft op het omgaan met vertrouwelijke informatie of geheimen, dus terughoudendheid in wat u zegt of doet.

Voorbeelden

Valoro mucho tu discreción con este secreto.

Ik waardeer uw discretie met dit geheim zeer.

reserva

reh-SEHR-vah/reˈseɾ.βa/

zelfstandig naamwoordC1formeel
Dit woord impliceert een bepaalde terughoudendheid of voorzichtigheid in het uiten van meningen of het delen van informatie, vaak vanwege twijfel of een strategische reden.
Een klein, stil kind dat enigszins verborgen achter een grote, felblauwe fauteuil zit en verlegen naar buiten kijkt, wat emotionele terughoudendheid illustreert.

Voorbeelden

El testigo habló con mucha reserva sobre los detalles del caso.

De getuige sprak met grote terughoudendheid over de details van de zaak.

Su reserva lo hace parecer distante, pero es una persona amable.

Zijn terughoudendheid doet hem afstandelijk lijken, maar hij is een aardig persoon.

Bijwoordelijke Uitdrukking

Om te beschrijven hoe iemand zich gedraagt, gebruik je de uitdrukking 'con reserva' (met terughoudendheid), wat functioneert als een bijwoord. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'met enige terughoudendheid'.

Cuidado vs. Precaución

Veel leerders verwarren 'cuidado' en 'precaución'. Hoewel beide 'voorzichtigheid' betekenen, benadrukt 'precaución' sterker de preventieve maatregelen tegen gevaar, terwijl 'cuidado' algemener is.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.