Hoe zeg je "wetgevende macht" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “wetgevende macht” is “parlamento” — gebruik 'parlamento' als je verwijst naar het algemene orgaan dat wetten maakt, vergelijkbaar met 'parlement' in het Nederlands.
Gebruik 'parlamento' als je verwijst naar het algemene orgaan dat wetten maakt, vergelijkbaar met 'parlement' in het Nederlands.
Meer leren →Gebruik 'congreso' wanneer je specifiek verwijst naar het wetgevende lichaam, vaak in de context van een bicameraal systeem zoals in veel Latijns-Amerikaanse landen, of als algemene term voor het parlement.
Meer leren →Gebruik 'legislativo' als je verwijst naar de groep mensen of het orgaan dat specifiek de wetgevende taken uitvoert, de 'wetgevende macht' als functionerende entiteit.
Meer leren →Gebruik 'legislatura' om te verwijzen naar de periode waarin een wetgevend orgaan functioneert, dus de regeerperiode of zittingsperiode van het parlement.
Meer leren →par-lah-MEN-tohpaɾlaˈmento

Voorbeelden
El parlamento votará sobre la nueva ley mañana.
Het parlement zal morgen stemmen over de nieuwe wet.
Muchos ciudadanos se reunieron frente al parlamento.
Veel burgers verzamelden zich voor het parlementsgebouw.
Gebruik van Geslacht
Dit is een mannelijk zelfstandig naamwoord. Gebruik altijd mannelijke lidwoorden zoals 'el' (de) of 'un' (een), zelfs als de mensen binnen het parlement mannen of vrouwen zijn. In het Nederlands is 'het parlement' onzijdig, maar in het Spaans is het altijd mannelijk ('el').
Parlamento versus Congres
Fout: “Het gebruik van 'parlamento' voor elk land.”
Correctie: Gebruik 'parlamento' voor landen met een parlementair stelsel (zoals Spanje of het VK), maar 'congreso' is gebruikelijker voor stelsels zoals de VS of Mexico. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'parlement' gebruiken voor beide structuren.
kohn-GREH-sohkoŋˈɡɾeso

Voorbeelden
El congreso aprobó la nueva ley de impuestos.
Het Congres keurde de nieuwe belastingwet goed.
La sesión del congreso será televisada esta noche.
De parlementaire zitting wordt vanavond op televisie uitgezonden.
El edificio del congreso es un lugar histórico.
Het parlementsgebouw is een historische plek.
Regel voor mannelijk zelfstandig naamwoord
Hoewel dit woord naar een grote groep mensen verwijst, is het altijd een mannelijk zelfstandig naamwoord ('el congreso'). Gebruik dus mannelijke lidwoorden en bijvoeglijke naamwoorden ervoor (zoals 'een' of 'het' in het Nederlands, maar let op de Spaanse verbuiging).
le-his-la-TEE-bolexislaˈtiβo

Voorbeelden
El legislativo votará la nueva ley mañana por la mañana.
De wetgevende macht zal morgenochtend over de nieuwe wet stemmen.
Existe una gran tensión entre el ejecutivo y el legislativo.
Er is grote spanning tussen de uitvoerende en de wetgevende takken.
El legislativo rechazó la propuesta del presidente por unanimidad.
De wetgevende macht verwierp unaniem het voorstel van de president.
Altijd Mannelijk
Wanneer het als zelfstandig naamwoord wordt gebruikt om 'de wetgevende tak' te betekenen, is het altijd mannelijk: 'el legislativo'. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'de wetgevende macht', waar het lidwoord 'de' aangeeft dat het een zelfstandig naamwoord is.
Een Persoon Beschrijven
Fout: “Mi tío es un legislativo.”
Correctie: Mi tío es un legislador.
leh-hees-lah-TOO-rahlexislaˈtuɾa

Voorbeelden
La legislatura dura cuatro años en España.
De wetgevende termijn duurt vier jaar in Spanje.
Durante esta legislatura, se han aprobado leyes muy importantes.
Tijdens deze termijn zijn er zeer belangrijke wetten aangenomen.
El presidente anunció nuevas medidas antes del fin de la legislatura.
De president kondigde nieuwe maatregelen aan voor het einde van de termijn.
Het is Vrouwelijk
Hoewel het eindigt op '-a', wat meestal vrouwelijk is, is het handig om te onthouden dat het altijd 'la' of 'una' gebruikt. Denk aan 'la legislatura'.
Tijd vs. Mensen
In het Spaans verwijst dit woord vaker naar het 'tijdsblok' waarin politici aan de macht zijn, dan naar het gebouw of de mensen zelf.
Legislatura vs. Legislación
Fout: “La legislatura de este país es muy compleja.”
Correctie: La legislación de este país es muy compleja. Gebruik 'legislación' voor de wetten zelf, en 'legislatura' voor de tijdsperiode.
Verwarring tussen 'legislativo' en 'legislatura'
Veel leerders verwarren 'legislativo' (de wetgevende macht zelf) met 'legislatura' (de periode waarin die macht opereert). Denk eraan: 'legislativo' is de groep mensen, 'legislatura' is de tijdspanne.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



